Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
+2
V_S
app_engine
6 posters
Page 10 of 11
Page 10 of 11 • 1, 2, 3 ... , 9, 10, 11
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
A nice vinyl picture that has TWO hetero combos that can be illustrated :
n+dhh v/s n+dh
സന്ധ്യാ വന്ദനം / sandhhyA vandhanam / ஸந்த்யா வந்தனம் / संध्या वन्दनं (evening worship)
n+dhh v/s n+dh
സന്ധ്യാ വന്ദനം / sandhhyA vandhanam / ஸந்த்யா வந்தனம் / संध्या वन्दनं (evening worship)
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
This must be simple (shh + t) :
സൃഷ്ടി / srishhti /ஸ்ருஷ்டி / सृष्टि
സൃഷ്ടി / srishhti /ஸ்ருஷ்டி / सृष्टि
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
I plan to post three more vinyls that will illustrate WHAT ONE MAY COME ACROSS IN OLD MALAYALAM / HAND-WRITING etc but cannot be seen in UNICODE.
Those who believe that they'll NEVER EVER step out of unicode territory can skip these three vinyl covers but it could help those who plan to visit Kerala at any point of time in their lives
It's because one will still see lot of hoardings / business sign boards etc that use such "more complicated combo letters" that UNICODE does not care to reproduce. (Neither does the NEW MALAYALAM script I think).
So, while it's optional, it could still prove to be useful
Those who believe that they'll NEVER EVER step out of unicode territory can skip these three vinyl covers but it could help those who plan to visit Kerala at any point of time in their lives
It's because one will still see lot of hoardings / business sign boards etc that use such "more complicated combo letters" that UNICODE does not care to reproduce. (Neither does the NEW MALAYALAM script I think).
So, while it's optional, it could still prove to be useful
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Look at the way "ptha" is written in this vinyl cover, which is obviously different from what I typed in unicode / google transliterate:
സപ്തസ്വരങ്ങൾ / sapthaswarangngaL / ஸப்தஸ்வரங்ஙள் / सप्तस्वरंग्गल
സപ്തസ്വരങ്ങൾ / sapthaswarangngaL / ஸப்தஸ்வரங்ஙள் / सप्तस्वरंग्गल
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Similarly, look at how "ykku" is written in this vinyl cover (BTW, the movie was quite famous in TN during my high school days as an A padam and I've seen posters with a big A letter )
വാടകയ്ക്കു ഒരു ഹൃദയം / vAtakaykku oru hridhayam / வாடகய்க்கு ஒரு ஹ்ருதயம் / वाटकय्क्कु ओरु हृदयं
വാടകയ്ക്കു ഒരു ഹൃദയം / vAtakaykku oru hridhayam / வாடகய்க்கு ஒரு ஹ்ருதயம் / वाटकय्क्कु ओरु हृदयं
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
And a last one, look at how s gets combined to ph /f that gets placed in the bottom (and unicode does not do such combo):
സ്ഫോടനം / sphOdanam / ஸ்ஃபோடனம் / स्फोटनम
That is the last CRACKER vinyl for the thread...now two more quizzes and we'll be done with Phase 1
സ്ഫോടനം / sphOdanam / ஸ்ஃபோடனம் / स्फोटनम
That is the last CRACKER vinyl for the thread...now two more quizzes and we'll be done with Phase 1
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Quiz for "hetero-combo" characters.
Note :
Since all the characters have already been included in the lessons, NO CLUES this time
1. കേരള സംസ്ഥാനം
2. മഹാത്മാ ഗാന്ധി
3. ഇന്ദിരാ പ്രിയദർശിനി ഗാന്ധി
4. ജാനകി രാമചന്ദ്രൻ
5. ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്ക
6. ബിൽ ക്ലിന്റൻ
7. നെൽസൺ മണ്ടേല
8. സ്വാതന്ത്ര്യദിനം
9. രാഷ്ട്രീയം
10. ചാമ്പ്യൻ
Note :
Since all the characters have already been included in the lessons, NO CLUES this time
1. കേരള സംസ്ഥാനം
2. മഹാത്മാ ഗാന്ധി
3. ഇന്ദിരാ പ്രിയദർശിനി ഗാന്ധി
4. ജാനകി രാമചന്ദ്രൻ
5. ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്ക
6. ബിൽ ക്ലിന്റൻ
7. നെൽസൺ മണ്ടേല
8. സ്വാതന്ത്ര്യദിനം
9. രാഷ്ട്രീയം
10. ചാമ്പ്യൻ
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Super quiz app ji. I struggled a bit, especially on 8th one.
1. കേരള സംസ്ഥാനം - kEraLa samsthaanam
2. മഹാത്മാ ഗാന്ധി - mahaathmaa gaandhi
3. ഇന്ദിരാ പ്രിയദർശിനി ഗാന്ധി - indira priyadarshini gaandhi
4. ജാനകി രാമചന്ദ്രൻ - jaanaki raamachandran
5. ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്ക - dakshiN aaphrikka
6. ബിൽ ക്ലിന്റൻ - biL clinton
7. നെൽസൺ മണ്ടേല - nelson mandela
8. സ്വാതന്ത്ര്യദിനം - svathanthryadinam
9. രാഷ്ട്രീയം - raashtreeyam
10. ചാമ്പ്യൻ - chaampion
1. കേരള സംസ്ഥാനം - kEraLa samsthaanam
2. മഹാത്മാ ഗാന്ധി - mahaathmaa gaandhi
3. ഇന്ദിരാ പ്രിയദർശിനി ഗാന്ധി - indira priyadarshini gaandhi
4. ജാനകി രാമചന്ദ്രൻ - jaanaki raamachandran
5. ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്ക - dakshiN aaphrikka
6. ബിൽ ക്ലിന്റൻ - biL clinton
7. നെൽസൺ മണ്ടേല - nelson mandela
8. സ്വാതന്ത്ര്യദിനം - svathanthryadinam
9. രാഷ്ട്രീയം - raashtreeyam
10. ചാമ്പ്യൻ - chaampion
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Great job, V_Sji!
I think you're ready for the "graduation ceremony"
Here are the transliterations for this no-clue quiz :
1. കേരള സംസ്ഥാനം - kEraLa samsthhAnam / கேரள ஸம்ஸ்தானம் / केरल संस्थानं (Kerala State)
2. മഹാത്മാ ഗാന്ധി - mahAthmA gAndhhi / மஹாத்மா காந்தி / महात्मा गांधी (Great person Gandhi)
3. ഇന്ദിരാ പ്രിയദർശിനി ഗാന്ധി - indhirA priyadharshini gAndhhi / இந்திரா ப்ரியதர்ஷினி காந்தி / इंदिरा प्रियदर्शिनि गांधी (Indira Gandhi)
4. ജാനകി രാമചന്ദ്രൻ - jAnaki rAmachandhran / ஜானகி ராமசந்த்ரன் / जानकि रामचन्द्रन (Janaki MGR)
5. ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്ക - dhakshhiNa Afrikka / தக்ஷிண ஆஃப்ரிக்க / दक्षिण आफ़्रिक्क (South Africa)
6. ബിൽ ക്ലിന്റൻ - bil clinRan / பில் க்ளின்றன் / बिल क्लिंरण (Bill Clinton)
7. നെൽസൺ മണ്ടേല - nelsaN maNdEla / நெல்சண் மண்டேல / नेल्सण मणडेल (Nelson Mandela)
8. സ്വാതന്ത്ര്യദിനം -swAthanthrya dhinam / ஸ்வாதந்த்ரிய தினம் / स्वातन्त्रिय दिनं (Independence day)
9. രാഷ്ട്രീയം - rAshhtreeyam / ராஷ்ட்ரீயம் / राष्ट्रीयम (Politics)
10. ചാമ്പ്യൻ - chAmpyan / சாம்ப்யன் / चाम्प्यन (Champion)
I think you're ready for the "graduation ceremony"
Here are the transliterations for this no-clue quiz :
1. കേരള സംസ്ഥാനം - kEraLa samsthhAnam / கேரள ஸம்ஸ்தானம் / केरल संस्थानं (Kerala State)
2. മഹാത്മാ ഗാന്ധി - mahAthmA gAndhhi / மஹாத்மா காந்தி / महात्मा गांधी (Great person Gandhi)
3. ഇന്ദിരാ പ്രിയദർശിനി ഗാന്ധി - indhirA priyadharshini gAndhhi / இந்திரா ப்ரியதர்ஷினி காந்தி / इंदिरा प्रियदर्शिनि गांधी (Indira Gandhi)
4. ജാനകി രാമചന്ദ്രൻ - jAnaki rAmachandhran / ஜானகி ராமசந்த்ரன் / जानकि रामचन्द्रन (Janaki MGR)
5. ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്ക - dhakshhiNa Afrikka / தக்ஷிண ஆஃப்ரிக்க / दक्षिण आफ़्रिक्क (South Africa)
6. ബിൽ ക്ലിന്റൻ - bil clinRan / பில் க்ளின்றன் / बिल क्लिंरण (Bill Clinton)
7. നെൽസൺ മണ്ടേല - nelsaN maNdEla / நெல்சண் மண்டேல / नेल्सण मणडेल (Nelson Mandela)
8. സ്വാതന്ത്ര്യദിനം -swAthanthrya dhinam / ஸ்வாதந்த்ரிய தினம் / स्वातन्त्रिय दिनं (Independence day)
9. രാഷ്ട്രീയം - rAshhtreeyam / ராஷ்ட்ரீயம் / राष्ट्रीयम (Politics)
10. ചാമ്പ്യൻ - chAmpyan / சாம்ப்யன் / चाम्प्यन (Champion)
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
OK, this is going to be the FINAL EXERCISE in this Phase 1 thread of Malayalam Reading Lessons...
Transliterate into English and post at your convenience, within a week's time...this time, it will be 10 SENTENCES
1. സന്തുഷ്ട ജീവിതം നയിക്കാൻ എങ്ങനെ കഴിയും?
2. അരിയപ്പെടുന്നതിലേക്കും ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള മനുഷ്യ സ്ഥാപനമാണ് കുടുംബം!
3. മുന് തലമുറകളിൽ കുട്ടികള്ക്ക് കളിക്കാനും കഥ പറയാനും പങ്കുവയ്ക്കാനും ഒക്കെയുള്ള അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു!
4. രണ്ടു ദിവസം അവധി കിട്ടിയാൽ നാമെല്ലാം ആലോചിക്കും, ഒരു യാത്ര പോയാലോ എന്ന്
5. കൗമാരത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതോടെ കുട്ടികളുടെ പെരുമാറ്റ രീതികളും സ്വഭാവ വിശേഷങ്ങളും മാറി മറയുന്നു.
6. കോപം വരുമ്പോൾ വിവേകം നഷ്ടപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരുപാട് ഉദാഹരണങ്ങൾ നിത്യജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകാറുണ്ട്
7. കൂടെക്കൂടെ വരുന്ന ക്ഷീണം പഠിപ്പിലും ജോലിയിലുമുള്ള ഉത്സാഹം കെടുത്താരുള്ളതായി പറയുന്നവരുണ്ട്!
8. ആരോഗ്യകരമായ ഒരു ജീവിതചര്യയാണോ നിങ്ങൾ പുലര്ത്തിപ്പോരുന്നത്?
9. ഒരുപാട് അധ്യാപകര് നമ്മെ പടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ചില ടീച്ചർമാർ മാത്രമേ ഓർമയിൽ തങ്ങിനിൽക്കാറുള്ളു!
10. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനെയും മാതാവിനെയും ബഹുമാനിക്കേണ്ടത് എന്തുകൊണ്ട്?
Transliterate into English and post at your convenience, within a week's time...this time, it will be 10 SENTENCES
1. സന്തുഷ്ട ജീവിതം നയിക്കാൻ എങ്ങനെ കഴിയും?
2. അരിയപ്പെടുന്നതിലേക്കും ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള മനുഷ്യ സ്ഥാപനമാണ് കുടുംബം!
3. മുന് തലമുറകളിൽ കുട്ടികള്ക്ക് കളിക്കാനും കഥ പറയാനും പങ്കുവയ്ക്കാനും ഒക്കെയുള്ള അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു!
4. രണ്ടു ദിവസം അവധി കിട്ടിയാൽ നാമെല്ലാം ആലോചിക്കും, ഒരു യാത്ര പോയാലോ എന്ന്
5. കൗമാരത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതോടെ കുട്ടികളുടെ പെരുമാറ്റ രീതികളും സ്വഭാവ വിശേഷങ്ങളും മാറി മറയുന്നു.
6. കോപം വരുമ്പോൾ വിവേകം നഷ്ടപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരുപാട് ഉദാഹരണങ്ങൾ നിത്യജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകാറുണ്ട്
7. കൂടെക്കൂടെ വരുന്ന ക്ഷീണം പഠിപ്പിലും ജോലിയിലുമുള്ള ഉത്സാഹം കെടുത്താരുള്ളതായി പറയുന്നവരുണ്ട്!
8. ആരോഗ്യകരമായ ഒരു ജീവിതചര്യയാണോ നിങ്ങൾ പുലര്ത്തിപ്പോരുന്നത്?
9. ഒരുപാട് അധ്യാപകര് നമ്മെ പടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ചില ടീച്ചർമാർ മാത്രമേ ഓർമയിൽ തങ്ങിനിൽക്കാറുള്ളു!
10. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനെയും മാതാവിനെയും ബഹുമാനിക്കേണ്ടത് എന്തുകൊണ്ട്?
Last edited by app_engine on Fri May 31, 2013 7:53 pm; edited 1 time in total
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
It's too tough for me . I am hearing some letters for the first time, as I didn't go through your lessons properly. I have given a try, please let me know the mistakes and the sentence meaning too. I will post answers for the next 5 tomorrow.
1. സന്തുഷ്ട ജീവിതം നയിക്കാൻ എങ്ങനെ കഴിയും?
santhushta jeevitham nayikkaan engane kazhiyum?
2. അരിയപ്പെടുന്നതിലേക്കും ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള മനുഷ്യ സ്ഥാപനമാണ് കുടുംബം!
aRiyapedunthilEkkum Ettvum vazhakkamuLLa manushya sammaapanamaaN kutumbam
3. മുന് തലമുറകളിൽ കുട്ടികള്ക്ക് കളിക്കാനും കഥ പറയാനും പങ്കുവയ്ക്കാനും ഒക്കെയുള്ള അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു!
mun thalamurakaLil kattikaLikka kaLikkaanum katha parayaanum pankavaykkaanum okkeyuLLa avasaRangaL undaayirunnu
4. രണ്ടു ദിവസം അവധി കിട്ടിയാൽ നാമെല്ലാം ആലോചിക്കും, ഒരു യാത്ര പോയാലോ എന്ന്
Randu divasam avadhi kittiyaaL naameLLaam aaLOchikkum, oru yaatra pOyaaLO enn
5. കൗമാരത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതോടെ കുട്ടികളുടെ പെരുമാറ്റ രീതികളും സ്വഭാവ വിശേഷങ്ങളും മാറി മറയുന്നു.
kumaaraththilEkku kadakkunnathOte kattikaLude perumaatta reethikaLum svabaava visEshangaLum maari marayunnu
1. സന്തുഷ്ട ജീവിതം നയിക്കാൻ എങ്ങനെ കഴിയും?
santhushta jeevitham nayikkaan engane kazhiyum?
2. അരിയപ്പെടുന്നതിലേക്കും ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള മനുഷ്യ സ്ഥാപനമാണ് കുടുംബം!
aRiyapedunthilEkkum Ettvum vazhakkamuLLa manushya sammaapanamaaN kutumbam
3. മുന് തലമുറകളിൽ കുട്ടികള്ക്ക് കളിക്കാനും കഥ പറയാനും പങ്കുവയ്ക്കാനും ഒക്കെയുള്ള അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു!
mun thalamurakaLil kattikaLikka kaLikkaanum katha parayaanum pankavaykkaanum okkeyuLLa avasaRangaL undaayirunnu
4. രണ്ടു ദിവസം അവധി കിട്ടിയാൽ നാമെല്ലാം ആലോചിക്കും, ഒരു യാത്ര പോയാലോ എന്ന്
Randu divasam avadhi kittiyaaL naameLLaam aaLOchikkum, oru yaatra pOyaaLO enn
5. കൗമാരത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതോടെ കുട്ടികളുടെ പെരുമാറ്റ രീതികളും സ്വഭാവ വിശേഷങ്ങളും മാറി മറയുന്നു.
kumaaraththilEkku kadakkunnathOte kattikaLude perumaatta reethikaLum svabaava visEshangaLum maari marayunnu
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
You're doing excellent, V_Sji!
Other than very few typical places that a Thamizh reader initially slips (പഴക്കമുള്ള = pazhakkamuLLa, സ്ഥാപനമാണ് = sthhApanamANu, കുട്ടി = kutti, കൗമാരത്തിലേക്കു = kaumAraththilEkku) everything appears to be ok!
Obviously, speed is something that will increase with practice
Following are the English meanings of the first five (in white font, select with mouse to view, just in case others are trying to write test):
1. How can (one) lead a happy life?
2. Of all the known human institutions, the oldest is family!
3. In prior generations, children had opportunities to play, tell stories and share (with older people).
4. If we get two days off, we'll think what about a trip
5. As children enter teenage, their interactions and behaviours undergo major changes.
Other than very few typical places that a Thamizh reader initially slips (പഴക്കമുള്ള = pazhakkamuLLa, സ്ഥാപനമാണ് = sthhApanamANu, കുട്ടി = kutti, കൗമാരത്തിലേക്കു = kaumAraththilEkku) everything appears to be ok!
Obviously, speed is something that will increase with practice
Following are the English meanings of the first five (in white font, select with mouse to view, just in case others are trying to write test):
1. How can (one) lead a happy life?
2. Of all the known human institutions, the oldest is family!
3. In prior generations, children had opportunities to play, tell stories and share (with older people).
4. If we get two days off, we'll think what about a trip
5. As children enter teenage, their interactions and behaviours undergo major changes.
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Thanks a lot app ji for clarifying certain words. Still I am struggling little bit when combining certain letters. Anyway gave my try for the next five. I have doubts on the ending letters too.
6. കോപം വരുമ്പോൾ വിവേകം നഷ്ടപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരുപാട് ഉദാഹരണങ്ങൾ നിത്യജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകാറുണ്ട്
kOpam varumbOL vivEkam nashtappetunnathin orupaad udaahRaNangaL nithyajeevithangaLil untaakaarunt
7. കൂടെക്കൂടെ വരുന്ന ക്ഷീണം പഠിപ്പിലും ജോലിയിലുമുള്ള ഉത്സാഹം കെടുത്താരുള്ളതായി പറയുന്നവരുണ്ട്!
koodekkoode varunn ksheeNam padippilum jOliyilumuLLa ulsaham keduththaaruLLathaayi paayunnavarrunt!
8. ആരോഗ്യകരമായ ഒരു ജീവിതചര്യയാണോ നിങ്ങൾ പുലര്ത്തിപ്പോരുന്നത്?
aaROgyamaaya oru jeevithachaRyayaanO niNgahL pulaRththippOrunnath?
9. ഒരുപാട് അധ്യാപകര് നമ്മെ പടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ചില ടീച്ചർമാർ മാത്രമേ ഓർമയിൽ തങ്ങിനിൽക്കാറുള്ളു!
orupaad adhyaapakaR namme padippichchittundenkilum chila teechaRmaaR maathramE ORmayil thanginikkaarooLLu
10. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനെയും മാതിവിനെയും ബഹുമാനിക്കേണ്ടത് എന്തുകൊണ്ട്?
Naan ente pithaavineyum maathivineyum bahumaanikkentath entukoant?
6. കോപം വരുമ്പോൾ വിവേകം നഷ്ടപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരുപാട് ഉദാഹരണങ്ങൾ നിത്യജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകാറുണ്ട്
kOpam varumbOL vivEkam nashtappetunnathin orupaad udaahRaNangaL nithyajeevithangaLil untaakaarunt
7. കൂടെക്കൂടെ വരുന്ന ക്ഷീണം പഠിപ്പിലും ജോലിയിലുമുള്ള ഉത്സാഹം കെടുത്താരുള്ളതായി പറയുന്നവരുണ്ട്!
koodekkoode varunn ksheeNam padippilum jOliyilumuLLa ulsaham keduththaaruLLathaayi paayunnavarrunt!
8. ആരോഗ്യകരമായ ഒരു ജീവിതചര്യയാണോ നിങ്ങൾ പുലര്ത്തിപ്പോരുന്നത്?
aaROgyamaaya oru jeevithachaRyayaanO niNgahL pulaRththippOrunnath?
9. ഒരുപാട് അധ്യാപകര് നമ്മെ പടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ചില ടീച്ചർമാർ മാത്രമേ ഓർമയിൽ തങ്ങിനിൽക്കാറുള്ളു!
orupaad adhyaapakaR namme padippichchittundenkilum chila teechaRmaaR maathramE ORmayil thanginikkaarooLLu
10. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനെയും മാതിവിനെയും ബഹുമാനിക്കേണ്ടത് എന്തുകൊണ്ട്?
Naan ente pithaavineyum maathivineyum bahumaanikkentath entukoant?
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Great job on the second five too, V_Sji!
Few minor (start-up) glitches...nashtappetunnathinte, nithya jeevithaththil > nithyajeevithangaLil , varunna & the 'kutriyalukaram' ending business.
Like you rightly observed ("doubts on the ending letters"), you'll notice that many words are ending with consonant symbol where there should be an "u" symbol.
I have explained this somewhere in the thread and also while showcasing some vinyl covers, the 'u' is "UNDERSTOOD" to be present, even though it is not explicitly written
When I do the transliteration, you can observe the places where such phenomenon occurs...(e.g.untaakaaruntu in the ending of #6)
Few minor (start-up) glitches...nashtappetunnathinte, nithya jeevithaththil > nithyajeevithangaLil , varunna & the 'kutriyalukaram' ending business.
Like you rightly observed ("doubts on the ending letters"), you'll notice that many words are ending with consonant symbol where there should be an "u" symbol.
I have explained this somewhere in the thread and also while showcasing some vinyl covers, the 'u' is "UNDERSTOOD" to be present, even though it is not explicitly written
When I do the transliteration, you can observe the places where such phenomenon occurs...(e.g.untaakaaruntu in the ending of #6)
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Thanks App ji for the corrections. Now I understood the endings. Would like to know the meanings also, even I could guess some.
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
V_S wrote: Would like to know the meanings also
Let me keep it hidden in white font, for a couple more days (regardless of whether anyone tries to answer the test or not)
6. In daily life, there are a lot of examples of losing wisdom when getting angry
7. Some say repeated fatigue kills the enthusiasm in studies and at work
8. Do you cherish a healthy lifestyle?
9. Though many teachers have taught us, only a few such remain in our memory
10. Why should I honor my father and mother?
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Friday the 31st I should be posting the answers to the final test and also officially completing the phase 1 of this program.
(Interestingly, the other vinyl thread - in the IR section - should also be completed of the "phase 1" aka "completing musicalaya covers" by the end of this week / month).
Quite interesting exercises for me by leeching that website
Obviously, the Phase 2 of this Malayalam reading program will have to be a little advanced and I cannot be doing the "vinyl cover gimmick" kinds for such serious studies.
Also, I guess that thread should be in the 'karuththu kandhasamy corner' or another forum because it would be going out of the "Indian films" realm...
(Interestingly, the other vinyl thread - in the IR section - should also be completed of the "phase 1" aka "completing musicalaya covers" by the end of this week / month).
Quite interesting exercises for me by leeching that website
Obviously, the Phase 2 of this Malayalam reading program will have to be a little advanced and I cannot be doing the "vinyl cover gimmick" kinds for such serious studies.
Also, I guess that thread should be in the 'karuththu kandhasamy corner' or another forum because it would be going out of the "Indian films" realm...
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
Thanks ji for the meanings. Some words are too big to even pronounce. Here are some words in that test which i found too difficult to pronounce. I think it will take time to get used to them.
padippichchittundenkilum
nashtappetunnathinte
bahumaanikkentathu
jeevithachaRyayaanO
pulaRththippOrunnathu
padippichchittundenkilum
nashtappetunnathinte
bahumaanikkentathu
jeevithachaRyayaanO
pulaRththippOrunnathu
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
V_S wrote:Thanks ji for the meanings. Some words are too big to even pronounce. Here are some words in that test which i found too difficult to pronounce. I think it will take time to get used to them.
padippichchittundenkilum
nashtappetunnathinte
bahumaanikkentathu
jeevithachaRyayaanO
pulaRththippOrunnathu
The key is to break the word into meaningful portions and then read (much like seyyuL Thamizh) :
padippichchittundenkilum = படிப்பிச்சிட்டுண்டு + எங்கிலும்
nashtappetunnathinte = நஷ்டப் + பெடுன்னதின்டெ
bahumaanikkentathu = பஹுமானிக் + கேண்டது
jeevithachaRyayaanO = ஜீவித + சர்யயானோ
pulaRththippOrunnathu = புலர்த்திப் + போருன்னது
It doesn't hurt EVEN TO PAUSE in-between such combined words, at meaningful places That'll enhance listener comprehension in fact!
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
OK, answers to the final test (Since there are too many words, I'm transliterating only in English ; Also, providing near-equivalent-translations in English Most of these were from Malayala Manorama website and some from books) :
WARNING : Though I transliterate the Malayalam letter "ട" as "T" in ALL places - just for consistency in rendering the alphabet, in many places it is actually pronounced as "D"
1. സന്തുഷ്ട ജീവിതം നയിക്കാൻ എങ്ങനെ കഴിയും?
santhushhta jeevitham nayikkAn engngane kazhiyum?
How can (one) lead a happy life?
2. അരിയപ്പെടുന്നതിലേക്കും ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള മനുഷ്യ സ്ഥാപനമാണ് കുടുംബം!
ariyappetunnathilEkkum ERRavum pazhakkamuLLa manushya sthhApanamANu kutumbam!
Of all the known human institutions, the oldest is family!
3. മുന് തലമുറകളിൽ കുട്ടികള്ക്ക് കളിക്കാനും കഥ പറയാനും പങ്കുവയ്ക്കാനും ഒക്കെയുള്ള അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു!
mun thalamuRakaLil kuttikaLkku kaLikkAnum kathha paRayAnum pankuvaykkAnum okkeyuLLa avasarangngaL uNtAyirunnu!
In prior generations, children had opportunities to play, tell stories and share (with older people).
4. രണ്ടു ദിവസം അവധി കിട്ടിയാൽ നാമെല്ലാം ആലോചിക്കും, ഒരു യാത്ര പോയാലോ എന്ന്
rantu dhivasam avadhhi kittiyAl nAmellAm AlOchikkum, oru yAthra pOyAlO ennu
If we get two days off, we'll think what about a trip
5. കൗമാരത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതോടെ കുട്ടികളുടെ പെരുമാറ്റ രീതികളും സ്വഭാവ വിശേഷങ്ങളും മാറി മറയുന്നു.
kaumAraththilEkku katakkunnathOte kuttikaLute perumARRa reethikaLum swabhAva visheshhangngaLum mARi maRayunnu.
As children enter teenage, their interactions and behaviours undergo major changes
6. കോപം വരുമ്പോൾ വിവേകം നഷ്ടപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരുപാട് ഉദാഹരണങ്ങൾ നിത്യജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകാറുണ്ട്
kOpam varumpOL vivEkam nashhtappetunnathinRe orupAtu udhAharaNangngaL nithya jeevithaththil uNtAkARuNtu
In daily life, there are a lot of examples of losing wisdom when getting angry
7. കൂടെക്കൂടെ വരുന്ന ക്ഷീണം പഠിപ്പിലും ജോലിയിലുമുള്ള ഉത്സാഹം കെടുത്താരുള്ളതായി പറയുന്നവരുണ്ട്!
kootekkoote varunna kshheeNam pat(h)ippilum jOliyilumuLLa uthsAham (also ulsAham) ketuththAruLLathAyi paRayunnavaruNtu!
Some say repeated fatigue kills the enthusiasm in studies and at work
8. ആരോഗ്യകരമായ ഒരു ജീവിതചര്യയാണോ നിങ്ങൾ പുലര്ത്തിപ്പോരുന്നത്?
ArOgyakaramAya oru jeevitha charyayANO ningngaL pularththippOrunnathu?
Do you cherish a healthy lifestyle?
9. ഒരുപാട് അധ്യാപകര് നമ്മെ പടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ചില ടീച്ചർമാർ മാത്രമേ ഓർമയിൽ തങ്ങിനിൽക്കാറുള്ളു!
orupAtu adhhyApakar namme patippichchittuNtenkilum chila teechcharmAr mAthramE Ormayil thangngi nilkkARuLLu!
Though many teachers have taught us, only a few such remain in our memory
10. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനെയും മാതാവിനെയും ബഹുമാനിക്കേണ്ടത് എന്തുകൊണ്ട്?.
njAn enRe pithAvineyum mAthAvineyum bahumAnikkENtathu enthukoNtu?
Why should I honor my father and mother?
WARNING : Though I transliterate the Malayalam letter "ട" as "T" in ALL places - just for consistency in rendering the alphabet, in many places it is actually pronounced as "D"
1. സന്തുഷ്ട ജീവിതം നയിക്കാൻ എങ്ങനെ കഴിയും?
santhushhta jeevitham nayikkAn engngane kazhiyum?
How can (one) lead a happy life?
2. അരിയപ്പെടുന്നതിലേക്കും ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള മനുഷ്യ സ്ഥാപനമാണ് കുടുംബം!
ariyappetunnathilEkkum ERRavum pazhakkamuLLa manushya sthhApanamANu kutumbam!
Of all the known human institutions, the oldest is family!
3. മുന് തലമുറകളിൽ കുട്ടികള്ക്ക് കളിക്കാനും കഥ പറയാനും പങ്കുവയ്ക്കാനും ഒക്കെയുള്ള അവസരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു!
mun thalamuRakaLil kuttikaLkku kaLikkAnum kathha paRayAnum pankuvaykkAnum okkeyuLLa avasarangngaL uNtAyirunnu!
In prior generations, children had opportunities to play, tell stories and share (with older people).
4. രണ്ടു ദിവസം അവധി കിട്ടിയാൽ നാമെല്ലാം ആലോചിക്കും, ഒരു യാത്ര പോയാലോ എന്ന്
rantu dhivasam avadhhi kittiyAl nAmellAm AlOchikkum, oru yAthra pOyAlO ennu
If we get two days off, we'll think what about a trip
5. കൗമാരത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതോടെ കുട്ടികളുടെ പെരുമാറ്റ രീതികളും സ്വഭാവ വിശേഷങ്ങളും മാറി മറയുന്നു.
kaumAraththilEkku katakkunnathOte kuttikaLute perumARRa reethikaLum swabhAva visheshhangngaLum mARi maRayunnu.
As children enter teenage, their interactions and behaviours undergo major changes
6. കോപം വരുമ്പോൾ വിവേകം നഷ്ടപ്പെടുന്നതിന്റെ ഒരുപാട് ഉദാഹരണങ്ങൾ നിത്യജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകാറുണ്ട്
kOpam varumpOL vivEkam nashhtappetunnathinRe orupAtu udhAharaNangngaL nithya jeevithaththil uNtAkARuNtu
In daily life, there are a lot of examples of losing wisdom when getting angry
7. കൂടെക്കൂടെ വരുന്ന ക്ഷീണം പഠിപ്പിലും ജോലിയിലുമുള്ള ഉത്സാഹം കെടുത്താരുള്ളതായി പറയുന്നവരുണ്ട്!
kootekkoote varunna kshheeNam pat(h)ippilum jOliyilumuLLa uthsAham (also ulsAham) ketuththAruLLathAyi paRayunnavaruNtu!
Some say repeated fatigue kills the enthusiasm in studies and at work
8. ആരോഗ്യകരമായ ഒരു ജീവിതചര്യയാണോ നിങ്ങൾ പുലര്ത്തിപ്പോരുന്നത്?
ArOgyakaramAya oru jeevitha charyayANO ningngaL pularththippOrunnathu?
Do you cherish a healthy lifestyle?
9. ഒരുപാട് അധ്യാപകര് നമ്മെ പടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ചില ടീച്ചർമാർ മാത്രമേ ഓർമയിൽ തങ്ങിനിൽക്കാറുള്ളു!
orupAtu adhhyApakar namme patippichchittuNtenkilum chila teechcharmAr mAthramE Ormayil thangngi nilkkARuLLu!
Though many teachers have taught us, only a few such remain in our memory
10. ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനെയും മാതാവിനെയും ബഹുമാനിക്കേണ്ടത് എന്തുകൊണ്ട്?.
njAn enRe pithAvineyum mAthAvineyum bahumAnikkENtathu enthukoNtu?
Why should I honor my father and mother?
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
BTW, I corrected a mistake in the "kostin paper" (and answersheet), "മാതാ" in the last question
With this, this course officially comes to a conclusion of Phase 1
Let us meet in MISC section after a few weeks for Phase 2
I would appreciate ALL feedback / comments / criticisms / improvement suggestions!
Please feel free to post here!
THANK YOU for all who followed this thread and provided support!
Special thanks to V_Sji who kept the enthu till the last test!
Appreciate the special interest shown by plum, Nerd, 2040 & Sureshji! I hope this thread will be useful to more people in the coming days
With this, this course officially comes to a conclusion of Phase 1
Let us meet in MISC section after a few weeks for Phase 2
I would appreciate ALL feedback / comments / criticisms / improvement suggestions!
Please feel free to post here!
THANK YOU for all who followed this thread and provided support!
Special thanks to V_Sji who kept the enthu till the last test!
Appreciate the special interest shown by plum, Nerd, 2040 & Sureshji! I hope this thread will be useful to more people in the coming days
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
While I strongly recommend to follow the "flow of this thread" for any beginner, I do understand that sometimes it helps to have this in PDF format (for ease of use with some devices).
Accordingly, here is the download / view link for those who desire a PDF for this "course" :
http://www.mediafire.com/download/22xa46aiy9hogx4/malayalam_reading_lessons.pdf
Enjoy!
Accordingly, here is the download / view link for those who desire a PDF for this "course" :
http://www.mediafire.com/download/22xa46aiy9hogx4/malayalam_reading_lessons.pdf
Enjoy!
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
App ji,
We have to thank you for this initiative. What an effort! I never dreamed that I will learn Malayalam, that too with a perfect guide like you. You made it so easy. Also the way you presented with film posters and the frequency with which you posted the lessons and quiz everything was remarkable. Thanks is not enough, but big big thanks to you.
We have to thank you for this initiative. What an effort! I never dreamed that I will learn Malayalam, that too with a perfect guide like you. You made it so easy. Also the way you presented with film posters and the frequency with which you posted the lessons and quiz everything was remarkable. Thanks is not enough, but big big thanks to you.
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
You're very welcome, V_Sji!
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Learn to READ Malayalam - using vinyl ("LP" record) covers and such movie-based resources
This new thread to discuss MFM by IR is an informal follow-up exercise...
https://ilayaraja.forumms.net/t111-ir-mfm
https://ilayaraja.forumms.net/t111-ir-mfm
app_engine- Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Page 10 of 11 • 1, 2, 3 ... , 9, 10, 11
Similar topics
» Vinyl ("LP" record) covers speak about IR (Pictures & Details) - Thamizh
» LEARN MALAYALAM - Beyond basic reading - Lesson 11 - Some essential lists Part 4C - Food / eating - some dishes
» Malayalam films / music thread - മലയാള സിനിമ / സംഗീതം...
» Bass covers on YouTube
» Season (1989) - an underrated malayalam cult classic
» LEARN MALAYALAM - Beyond basic reading - Lesson 11 - Some essential lists Part 4C - Food / eating - some dishes
» Malayalam films / music thread - മലയാള സിനിമ / സംഗീതം...
» Bass covers on YouTube
» Season (1989) - an underrated malayalam cult classic
Page 10 of 11
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum