Ilayaraja and Beyond
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

+6
kamalaakarsh
plum
rajkumarc
ravinat
V_S
app_engine
10 posters

Page 1 of 4 1, 2, 3, 4  Next

Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Tue Jun 04, 2013 5:22 pm

As suggested by V_Sji, opening a new thread for discussing IR's MFM scores Smile

I guess it will be too much for me to steer this one with chronology / stats etc Embarassed

Let this be a "freewheeling" thread, appreciating the very many extraordinary scores as one recalls / gets inspired to post about etc...

For my part, I'll try to contribute on the following in this thread :

1. Get as-accurate-as-possible lyrics of IR's MFM hits, in Malayalam

2. Get their English transliterations (may be I can give some of those as exercises in the LEARN TO READ MALAYALAM Phase 2, the new thread yet to be started in the Misc section)

3. Try to get some English meanings to key phrases and if possible for some songs Smile

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Tue Jun 04, 2013 5:44 pm

A few weeks back, P_R was slAgiththufying the PR song on twitter (Adhi ushus) and was asking for the link for English translation of the song anywhere in the web.

I browsed and could not find any, except the brief / partial ones in dhool & the hub by our own buddies...

Let me get the link for Shankar's fine article on dhool.com for the song here :

http://www.dhool.com/phpBB2/viewtopic.php?t=8772

I would like to take up this song as the opening one for this thread Smile

I'll get the accurate Malayalam lyrics & English transliteration in the next post. What comes after that will be a very ambitious attempt to put together a translation of the lines Embarassed

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Tue Jun 04, 2013 8:02 pm

Thanks App ji for opening the thread. So many marvels to be shared. Smile

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Wed Jun 05, 2013 1:20 am



"Adhi ushus sandhya pooththadhivide" in Malayalam (O N V Kurup - Movie : Pazhassi Raja)

Pallavi:

ആദിയുഷഃസന്ധ്യ പൂത്തതിവിടെ
ആദിസർഗ്ഗതാളമാർന്നതിവിടെ

ബോധനിലാപ്പാൽ കറന്നും
മാമുനിമാർ തപം ചെയ്തും
നാദഗംഗയൊഴുകി വന്നതിവിടെ

Saranam 1

ആരിവിടെ കൂരിരുളിൻ മടകള്‍ തീർത്തൂ
ആരിവിടെ തേൻ കടന്നല്‍ക്കൂടു തകർത്തൂ
ആരിവിടെ ചുരങ്ങൾ താണ്ടി ചൂളമടിച്ചൂ
ആനകേറാ മാമല തൻ മൗനമുടച്ചൂ

സ്വാതന്ത്ര്യം മേലേ നീലാകാശം പോലെ
പാടുന്നതാരോ കാറ്റോ കാട്ടരുവികളോ

Saranam 2

ഏതു കൈകള്‍ അരണിക്കോല്‍ കടഞ്ഞിരുന്നൂ
ചേതനയില്‍ അറിവിന്റെ അഗ്നിയുണര്‍ന്നു
സൂര്യതേജസ്സാര്‍ന്നവര്‍തന്‍ ജീവനാളംപോല്‍
നൂറുമലർ വാചകളിൽ ജ്വാലയുണര്ന്നൂ

സ്വാതന്ത്ര്യം മേലെ നീലാകാശം പോലേ
പാടുന്നതാരോ കാറ്റോ കാട്ടരുവികളോ

I will post the English transliteration separately, may be tomorrow...

BTW, though this is not an "official Malayalam Reading lesson", it may be interesting to try to read this until the transliteration gets posted Wink

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Wed Jun 05, 2013 6:43 pm

As promised, here are the English / Thamizh Transliteration for Adhi ushus :

pallavi

Adhi ushus sandhya poothathivide
Adhi sarga thAlamArnnathivide

bOdhanilA pAlkarannum
mAmunimAr thapam cheythum
nAdha gangayozhuki vannathivide

saraNam 1

Arivide kooriruLin madakaL theerththu
Arivide thEn kadannalkkoodu thakarththu

Arivide churangal thANdi choolmadichchu
Ana kERA mAmala than mounamudachu

swAthanthryam mElE neelAkAsham pOlE
pAdunnathArO kAtRO kAttaruvikaLO

saraNam 2

Ethu kaikaL araNikkOl katanjirunnu
chethanayil aRivinte agniyunarnnu

Soorya thEjassArnnavar than jeevanaLam pOl
nooRu malar vAchakaLil jwAlayuNarnnu

swAthanthryam mElE neelAkAsham pOlE
pAdunnathArO kAtRO kAttaruvikaLO

பல்லவி

ஆதி உஷஸ் ஸந்த்ய பூத்ததிவிடெ
ஆதி சர்க தாளமார்ன்ன திவிடெ
போத நிலா பால் கறன்னும்
மா முனிமார் தபம் செய்தும்
நாத கங்கயொழுகி வன்னதிவிடெ

சரணம் 1

ஆரிவிடெ கூரிருளில் மடகள் தீர்த்து?
ஆரிவிடெ தேன் கடன்னல்க்கூடு தகர்த்து?
ஆரிவிடெ சுரங்ஙள் தாண்டி சூளமடிச்சு,
ஆன கேறா மாமல தன் மௌனமுடச்சு?

ஸ்வாதந்த்ர்யம் மேலே நீலாகாஷம் போலே
பாடுன்னதாரோ காற்றோ காட்டருவிகளோ?


சரணம் 2

ஏது கைகள் அரணிக்கோல் கடஞ்ஞிருன்னு?
சேதனயில் அறிவின்டெ அக்னியுணர்ன்னு!
ஸூர்ய தேஜஸ்ஸார்ன்னவர்தன் ஜீவநாளம் போல்
நூறு மலர் வாசகளில் ஜ்வாலயுணர்ன்னு!

ஸ்வாதந்த்ர்யம் மேலே நீலாகாஷம் போலே
பாடுன்னதாரோ காற்றோ காட்டருவிகளோ?

Now, the only pending thing is TRANSLATION Smile Embarassed


Last edited by app_engine on Wed Jun 05, 2013 10:08 pm; edited 2 times in total

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Wed Jun 05, 2013 8:51 pm

Great job App ji. The song will sure to carry us for a long time to come.

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Wed Jun 05, 2013 9:22 pm

Malayalam/Telugu/Kannada industries found the genius in Maestro right in 70s itself. They certainly know whom to recognize. Malayalam folks have special ears for music. Unless they find comfortable and music they hear does not reflect their culture, they don't call you. That's the reason you will find a Salilda, Bombay Ravi in their films. They don't call everybody as they were already having a treasure of talent out there. With all this, if they are calling Raja right in his early career which even the above two didn't get, it tells something special they found in him. I find this recognition way better than even a Bollywood call which is more on the commercial front while the formers call is purely based on musical front, nothing else. It is history how Maestro plunged into their industry, soaked into their culture and tradition and coming out with a rare pearl in every of his outcome.

Let me start with Maestro's malayalam song from his first film Aaru Manikkoor (1978). VyamOham also was in the same year, but I think Aaru Manikoor happened first. I have listened only two songs from this film. One is oru naaL ullaasa thirunaaL which was reused from oru naal unnOdu oru naaL (Uravaadum Nenjam - I am not sure if this malayalam film is a remake of Uravaadum Nennjam as the director is same Devaraj Mohan). Other one is a beauty Raagam Mulachunarnnu by none other than K J Yesudas and S Janaki. Please let me know if there are other songs. You can clearly see how Maestro composed this song which does have all the 'chEranaattu' idioms with all those guitar riffs. Nice folk tune complemented by acoustic guitar, flute, acoustic drums and keyboard. The highlight of the song is the humming in the first interlude, guess by who? Our dearest SPB. That makes this song very unique and special as three giants featured in same song for the first time. Have we heard any other song with these three together? Please don't miss the post-lude of this song. It is in bhoopaaLam raagam with rooster's crow denoting the dawn (Don) has arrived in the form of Maestro in Malayalam film music.



Last edited by V_S on Wed Jun 05, 2013 10:34 pm; edited 2 times in total

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Wed Jun 05, 2013 9:47 pm

Quite a rare one, V_Sji!

I'm listening to 'rAgam muLachchuNarnnu' for the first time Smile

V_S wrote:Please let me know if there are other songs.
There seems to be a third song in this album, as per this web page : http://www.keralaliterature.com/cinemasong.php?filmsongid=776
"Dear uncle" - sung by PJ & Baby Anitha
(This information is also corroborated by Anbu Sir's spreadsheet)
Obviously, I've never heard it Embarassed

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Wed Jun 05, 2013 9:56 pm

kood. Thanks ji for the third song. vEttayaadida vEndiyathuthaan. Smile

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Wed Jun 05, 2013 10:12 pm

I found a site where it lists all Malayalam songs of Maestro. Total of 352 songs so far. It even lists Sriramarajyam. I never knew it was even dubbed in Malayalam. We can also verify with our spreadsheet if anything is missing.
http://www.malayalachalachithram.com/listsongs.php?tot=352&md=64&p=1

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Wed Jun 05, 2013 10:36 pm

V_S wrote: I never knew it was even dubbed in Malayalam

One thing I could guess from that site is this "mAnkombu" lyricist is "mostly dubbing" kind of guy Smile

That way, ARu maNikkooR could have been a remake (or dubbed) version of some Thamizh movie. It even says Devaraj-Mohan as the director duo (who did annakkiLi and some more with rAsA in Thamizh).

That way, there could possibly be Thamizh equivalents for the 'Dear Uncle' & 'rAgam muLachchuNarnnu' songs Wink

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Wed Jun 05, 2013 10:43 pm

Yes, I even updated my post. It is a dubbed movie of Uravaadum Nenjam, but raagam muLachchuNarnnu is a fresh song as this is not in Uravaadum Nenjam. Dear Uncle and Oru NaaL are already in Uravaadum Nenjam.

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Thu Jun 06, 2013 7:31 am

Give Maestro just flute, guitar, violins and veena he will do wonders. With Maestro, any new sound can be brought out by these instruments in addition to what they can naturally sound. This is one haunting song which I don't think I will listen again from Maestro. A very simple and short song in construction, but the variety it brings to the table is phenomenal. For such a short 3 minute song, we have a mighty 24 second prelude, two full interludes and charanam. No wastage of time to drag for 5 minutes with only one charanam with no interludes and dragging the same lines over and over. Hear how the song starts with guitar and violins, flute gradually making its way through without we even noticing it when it came. Bass guitar sings its own tune as if it is not bothered about the tune, but the way it syncs with the melody is unbelievable. The flourishing veena touches mesmerizes us while the haunting flute makes us sober. So touching! The singer Selma George sang her first and probably her last song for Maestro, but the impression she creates in this song is huge. Maestro ably switches from drums to table when going from interludes to charanam. The melody with tabla gives us the hindustani flavor, while the song itself takes us to God's own country without any doubt. Simple but poignant lyrics by Dr. Pavihtran. The mood in the song is so absorbing that we cannot escape so easily.

OrO poovum viriyum pularipponn malarpolE from VyamOham (1978).


OrO poovum viriyum pularipponn malarpolE
anthi nEram vaadikkozhiyum
OrO poovum viriyum…

OrmakalividE OrO prEmapudeeram theerkkum
aashakal deepamEnthi nilkkave
puthiyoru poovithal vidarum kathakal thudarum
OrO poovum viriyum…

Etho sundaraswapnam kaalam kaanum swapnam
vaarmazhavillin varnnam pookavE
jeevithamalarviriyum kathakal thudarum
OrO poovum viriyum…

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Thu Jun 06, 2013 2:35 pm

V_Sji wrote:

OrO poovum viriyum


Each of the song you're introducing are like a fresh new flower to me Smile Another one I've never encountered prior Embarassed

Interesting to see that this Sunitha Nair has hosted >1000 videos on youtube Shocked

That is called enthu!

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Thu Jun 06, 2013 6:33 pm

Thanks, glad you like it. Yes, I was surprised to see this rare song on youtube. Great uploads by her.

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Fri Jun 07, 2013 7:37 am

I heard that this film is a remake of Policekaaran MagaL. It's amazing how Maestro derived the soul out of the first line in 'indha manraththil Odi varum' and constructed this delightful duet. Vibrant Kalyani raagam. This song is also a short song, under 3 1/2 minutes, but the amount of nuances and details it contains takes many years to decode. Maestro knows how to start a song, no false starts. It starts with a superb humming followed by the guitar strumming which is continuously ringing my ears. Flute which follows after this with guitar chords flutter our hearts!. When SJ starts 'PoovadikaLil', hear the bass guitar dancing with her exactly at 'vaadikaLil', very subtle. The flute answers SJ second line 'pani neer mazhaiyil kuLir kOrinilku nyaan' with a yEkkam, so lovely!. There are many such minutes nuances in the song. If folk sounding guitar (only Maestro gives us that) in first interlude with santoor and bass is so good, please don't miss the counter-point of flute with bass guitar followed by Veena-Bass Guitar counterpoint. Veena and flute glorify the interlude before SJ starts the charanam. Heavenly tune!

The song takes a new dimension when KJY starts the pallavi after the first charanam. He comes so late into the song, but by how? 'parayu kathakaL kaathorthu nilku nyaan'. Second interlude is a perfect example of a how a counter-point melodies can even contradict in the mood. I don't think any one has done this ever. The guitar strumming is so brisk and gives a positive feel, but the flute on top of it is so sober that counter-attacks the briskness. Veena, santoor and later guitar comes in to pep-up the mood. You can hear Maestro almost tells a story with his music alone, not by the singer or by the lyricist. Such a powerful musician. Not sure about how the movie ends, but there is certainly a conflict of emotions subtly described by Maestro. When the KJY starts second charanam the remaining time for the song to complete is just 50 seconds. In 50 seconds Maestro has to complete the charanam and also has to repeat the pallavi atleast once. Other music directors would have just filled with some ambiguous music if they keep the time constraint in mind or generously waste our time and extend to a six minute song. Hear how Maestro does that. I am so nervous about it, but Maestro takes his own time, but the time remaining is just 9 seconds when he completes the charanam. He just finishes at the 'dot' with no ambiguity. Please don't miss SJ's solo version, the main highlight being the solo violin. The beauty in solo version is the time is same as the happy version even the tempo of the solo version is little bit slower (my copy has happy version of 3:25 seconds and solo version of 3:19 seconds which is 6 seconds shorter than the happy version, amazing!). Hear the magic of Maestro and his top-class melodies.


Solo Version


Last edited by V_S on Fri Jun 07, 2013 6:16 pm; edited 1 time in total

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Fri Jun 07, 2013 5:34 pm

Very precise & in-depth analysis of the vyAmOham song!

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM 3567157544

nanRi V_Sji for posting on this classic!

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Fri Jun 07, 2013 6:24 pm

Thanks App ji. One of my top most favorite song of IR. I could not imagine how he could put in so much brilliance in just one song so generously not fearing that he has a long way to go. This is the gift not many possess. When people reserve their knowledge and just give out in minute quantities fearing they might run out of ideas, here is our genius who just poured in what all got without even thinking what will happen next, he does the same thing even today. No one is so generous as Maestro when it comes to music. Amudhasurabhi! Smile

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  ravinat Fri Jun 07, 2013 7:57 pm

V_S, I do have Vyamoham with me, but I never knew that there was a happy version to Poovadikalil.
Thanks for sharing this version.
Suresh introduced me Raja's MFM and I did collect a lot of his tunes. There was a site called 'Punchapaadam' that had a number of compositions of Raja and VS.
I wrote a long list of songs that I liked from Raja's MFM in the yahoo group. I can share that here, but, you seem to be on top of things.
When I started collecting MFM of Raja, I realized that there were versions of Payanangal Mudivathillai and others (can't recollect now) that were dubbed in Malayalam.
In general, Raja has taken a few tracks to Malayalam from his other works (Thumbi Vaa, Paadoo Sakhi etc), but rarely he has taken his Malayalam tunes to other languages (exceptions such as Koda Manjil was converted to Telugu, do exist).
I rate his MFM tunes very highly.

ravinat

Posts : 682
Reputation : 36
Join date : 2013-05-14
Location : Canada

http://geniusraja.blogspot.com

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  ravinat Fri Jun 07, 2013 8:39 pm

A few more challenges for a Raja's MFM collector:

1) Some of his 80s album floating on the internet have songs that have part of the album and some 'odd' tracks of other composers. I ended up with some M.Jayachandran tracks as I trusted the source without verification
2) There are some films like 'Kaveri' where Raja is one of the composers. It is impossible to identify which was Raja's and which was not

3) While Raja mostly used familiar female voices, there are several MFM male voices such as Venu, Biju and others that require clear identification by experienced MFM listeners. From the 90s, I do not have a problem as folks like MGS, Jyotsna, Manjari, Rahul Nambiar, Shwetha etc, have very distinct voices and the quality of recording is decent.

From the 1990s, the position is much better as you can validate the information looking at other sources.

All this could be due to my mad rush to get whatever Raja created for MFM in a short time, without fully knowing the history of how this was done...

ravinat

Posts : 682
Reputation : 36
Join date : 2013-05-14
Location : Canada

http://geniusraja.blogspot.com

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Fri Jun 07, 2013 9:20 pm

Welcome Ravi to this thread. I know this is your favorite place Smile. Please share your thoughts often. Please also post that link of the songs you liked. Yes, IR's MF melodies are jealous in the sense sometimes it is even better than his thamizh melodies. Some supreme melodies which we don't even hear in other languages. I think the situation and the way they make films might have inspired him a lot.

Just like you, initially I also got some wrong songs, but as soon as we listen, we will surely know if Maestro composed. I think Kaveri songs were composed by V Dakshinamurthy, only BGM is by IR. Please correct me if I am wrong. BTW, I had posted a link of all his Malayalam songs few posts back, total of 352 songs including the dubbed ones. Browing few pages on that site, looks authentic, still need to double confirm. Please have a look at it. http://www.malayalachalachithram.com/listsongs.php?tot=352&md=64&p=1

Still poovadikaLil rings in me. I just can't have enough of that folk guitar and santoor giving a superb lead to KJY to start his charanam; 'kaliyOdam', way too sweet.


Last edited by V_S on Sat Jun 08, 2013 6:51 am; edited 1 time in total

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  ravinat Fri Jun 07, 2013 10:01 pm

V_S, here is a verbatim reproduction of what I wrote on the yahoo forum. Please note that this was written in 2009 and will not contain tracks of Snehaveedu or Pazhassi Raja or other Sathyan movies after 2009. The background to this email, was that I was drumming support for Raja's MFM to a predominantly Tamil audience. I went on to write reviews of several Malayalam songs of Raja in the 90s to illustrate two things: Raja's melodies and how modern a composer he is and how ignorant the Tamil audience have been. I do not have an understanding of Malayalam and I do not care. Raja transcends languages more than any other composer. :


<Quote>

1. Aalippazham perukkan - My dear
kuttichattan - wonderful melody
2. Aalolam - Aalolam - Yesudas - what a melody
3. Alli Elam Poovo - Mangalam Nerunnu - bit song - outstanding melody
4. Aruna Kirana - Guru - a mini symphony
5. Atin Karaiyorathu - Rasathanthiram - Raja with his synth melody
6. Chellathathee - MANASINAKKARE - Fast but melodious
7. Chella Katte - Kochu Kochu Sandoshangal - Amazing Yesudas melody
8. Chemboove - Kala Paani - Do I need to say anything?
9. Chirichente Manasile - Anuraaga kottaram - What an amazing and melodious
track. One of Raja's finest in Malayalam
10. Ee Neelimathan - Aa Raathri - Amazing 80s melody of Raja
11. Enthu Paranjalum - Achuvinte Amma - two versions - beautiful adoption of
Pachamalai poovu
12. Ghanashyama - Kochu Kochu Sandhoshangal - I plan to write a full blog post
on this track - two words - orchestration genius
13. Guru Charanam - Guru - Nice chorus track
14. Ishtakarriku - Sooryan - Very modern synth driven melody
15. Ithile ithile - Arorumillatha - Outstanding Sujatha number. Why can't we
get such numbers in Tamil?
16. Kadal Kattin - Friends - two versions - Sujatha beats her mentor Yesudas
17. Kadapurathoru - SMS - good duet of Madhu & Manjari
18. Kaiyatha - Vinodha Yatra - two versions - Yesudas, Manjari - fantastic
melody
19. Kiliye Kiliye - Aa Raathri - nice melody by Janaki
20. Koda Manjin - Kochu Kochu Sandhoshangal - Amazing song by Yesudas
21. Konchi Karayalle - Poomukhappadiyil Ninneyum Kaathu - do not get carried
away by the initial solo violin - amazing duet by Janaki & Yesudas
22.. Kottum Kuzhalvizhi - Kaalapani - Outstanding duet by Sree and Chitra -
Raja was impressed, he used them in the Tamil version - Suttum Sudarvizhi -
mind blowing orchestration
23. Kuliradhuna Manathu - Olangal - This is a wonderful melody which gets
eclipsed by Thumbi Vaa
24. Mandarapoo Mooli - Rasathanthiram - one of Raja's finest in Malayalam -
Shweta rocks. Separate Madhu version also there
25. Manjolum Raatri - Oru Yatra Mozhi - Just so haunting! Is this possible with
synth?
26. Malar thopithil - 80s vintage orchestration by Raja
27. Maan Kidave - Dooram Arike - wonderful Jayachandran melody
28. Marakudaiyal - Manasinakkare - what beats & Sree
29. Mellayonnu - Manasinakkare - Yesudas swings you on a boat!
30. Minnaram - Guru - Amazing guitar and Sujatha
31. Mizhiyil Meen - Sandyakku virinja poovu - it's hard not to melt with
Yesudas
32. Aatrirambile from Kalapani - Sree and Chitra - fantastic melody
33. Devasangeetham - Guru - Yesudas - do you need any more proof that here is
the emperor of orchestration?
34. OmMidhye Thadaksharamidam - Adharvam - Very meditative
35. Oru Chiri Kandaal - Ponmudipuzhayorathu - Manjari - great melody with synth
36. Paadoo Sakhi - Chaithram - the flute parts blow you away
37. Paalurvi Paadivaru - Dooram Arike - Enticing Janaki melody
38.. Ponnavani paadam thedi - Rasathanthiram - Madhu & Manjari - fantastic
duet
39. Ponnavani Poomuthe - Man Of The Match - peace!
40. Pon Veliyile - Oru Yaatra Mozhi - Amazing synth work
41. Poon Kaatinodu - Poomukhappadiyil Ninneyum kaathu - My all time bass
favorite from Malayalam
42. Poovadikalil - Vyamoham - Janaki solo - can be compared to Thoorathil from
Nizhalgal ...
43. Poovay Virinju - Adharvam - Sree - Can there be a better keeravani?
44. Puzhaiyorathil - Adravam - Chitra/Biju - what a melody.
45. Rani Lalitha - Manjeera Dhwani - Chitra - Carnatic or Hindustani?
46. Shivagaruda - Kochu Kochu Sandhoshangal - Chitra - amazing percussion!
47. Shivamalippoove - Friends - Chitra - easily one of the contenders for best
synth by Raja
48. Swasathin Thalam - Achivinte Amma - Chitra - competes with the 47
49. Thai Maavin Thanalil from Oru Yaatra Mozhi - amazing duet Sree/Chitra -
enticing
50. Thamarakkili Padunnu - Moonam Pakkam - Chitra/Sree - what a duet!
51. Thanal Virikkan - Aalolam - Janaki solo that can turn you nostalgic
52. Thaarapadam chethoharam - Chitra/SPB - sounds more like Tamil in its
composition style
53. Thumbee Vaa - Olangal - the second kick at the can - Raja tried this twice
in Tamil, once each in Telugu and Malayalam before coming out with the mood
Kapi version. Three versions for BM!
54. Twinkle Tiwnkle - TTLS - Raja can even reset a nursery rhyme!
55. Unarumee ganam - Moonam Pakkam - vintage Raja solo
56. Vaalittezhuthiya - Onnanu Nammal - very fresh tune - what humming!
57. Varavelkkumo - Pachakuthira - Madhu, Manjari - nice duet
58. Vasantha Nilavin - Sooryan - How can synth/veena work so well with
Sriranjani?
59. Vezhambal Kezhum - Olangal - Nice duet with dusky Janaki's humming
60. Virahamay - Chitra - Man of the match - what a melody with synth
61. Poo Kunkuma Poo - Rasathanthiram - two versions - Yesudas, Chitra - Base
guitar 101
62. Aalapanam - Ente Surya Puthrikku - Sudheela/Yesudas separate version -
remade in Tamil as Poon thendralo sang by the same two singers.
62) Veene Veena -
Aalolam - wonderful Janaki melody that Vicky mentioned
63) Ambili Kalayum Neerum - Adharvam - nice solo by Chitra - nice native beats
64) Melle Melle - Apaaratha - Two versions - Yesudas/Chitra and Yesudas -
nice tune - adopted in Tamil as Valli Valli Ena Varuvan
65) Bul Bul Maina - Sandhyakku Virinja Poove - Vicky mentioned this - nice 80s
track of Yesudas
66) Manjum Kulirum - Sandhyakku Virinja Poove - Vicky mentioned this -
Krishnachander & Janaki - nice 80s duet
67) Hrudaya_Raga - Chaitram - Yesudas & Janaki - vintage Raja
68) Raapadi - Ente Surya Puthriku - Chitra - reminds you of Poove Poochoodava
type composition (Mathappu...)
69) Thathaaram - Guru - Sree - All tracks in Guru are outstanding
70) Thazhvaram Manpoove - Jackpot - Yesudas/Chitra - vintage Raja
71) Kathirum Kothi - Man of the match - Sree/Chitra - Fantastic orchestration -
One of the top Raja melodies
72) Chandakkoru Kolundada - Manassinakkare - Nice fun song - this is the track
that Jayaram & Raja sang at the opening of the Sharjah concert
73) RithubhedaKalpana - Mangalam Nerunnu - Very peaceful melody only Raja can
do - Yesudas - not sure of the female voice
74) Unarumee Ganam - Moonam Pakkam - Venu - Nice solo track
75) Kaakala Kanamma - Oru Yatra Mozhi - SPB, Sree - Fun track
76) Priyane - Pinnilavu - Yesudas, Janaki - very Tamil style composition full
of 80s style violins
77) Oru Thottavadi - Pachakuthira - Fast, sax and works - fun track
78) En Poove - Pappayude Swantham Appoos - Janaki - nice solo - remade in
Tamil, I think it also starts as En Poove - Nice flute parts
79) Manju Peyyum - Pappayude Swantham Appoos - Chitra - nice melody with heavy
drums work
80) Olathumpathu - Pappayude Swantham Appoos - Two versions - Yesudas and
Yesudas/Chitra - Great track - remade in Tamil Solai Poon thendral (not sure of
the movie). I like the flute that plays in the lower register when Janaki is on
her higher registers. Just for that I will hear this song a few more times!
81) Snehathin Poonjola - Pappayude Swantham Appoos -Yesudas - great pathos solo
82) Akki thokki - Vinodha Yatra - Yesudas - fast and nice melody - fully backed
by synthpad



<End Quote>

I must say that this journey also got me into other Malayalam composers such as Sharath, Ousepachchan, MG though my initial search was for Raja and Vidyasagar.

ravinat

Posts : 682
Reputation : 36
Join date : 2013-05-14
Location : Canada

http://geniusraja.blogspot.com

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  V_S Sat Jun 08, 2013 5:27 am

Nice list Ravi. Thanks. We should also discuss them and highlight its splendour, as each one of them will hold us for a lifetime.

_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S
V_S

Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Mon Jun 10, 2013 6:28 pm

Because my Sanskrit knowledge (and by extension, Malayalam poetry knowledge) is practically nil, let me make the "translation" of "Adhi ushus sandhya" an interactive exercise Smile

Let us do it together, line by line Wink


ആദിയുഷഃസന്ധ്യ പൂത്തതിവിടെ (Adhi ushhus sandhhya poothathivide)

Let's take the first word, ആദി / Adhi - Since this word is used in Thamizh too, not difficult to translate Smile

First / Beginning / Primary / Original (The first thirukkuRaL says "அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு" which is typically interpreted as "just as letters having their beginning as A, the world had "First God" as its beginning". Interestingly this is the word with which Bible starts, both in Thamizh & Malayalam in the popular versions printed by BSI, giving a creation account. The interesting thing is the Thamizh translation of its first book, genesis - ஆதி ஆகமம்)

The next word is very commonly used as a female name in Kerala - ഉഷഃസ്സ് / ushus (The name form is usha, e.g. namma ushA chEchchi in this forum / P T Usha)

And it means Morning.

Followed by സന്ധ്യ / sandhhya, evening Smile Here too one gets reminded of the repeats of "സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി" (sandhyayAyi, ushussumAyi) in the genesis creation account, for each "day" (time period). As the day of Jews begins with moon, the writer Moses used "evening & morning" as a day, unlike ONV Kuruppu who reverses the order - since Indians follow sun calendar in general, as "morning & evening" Smile

The next two words are very simple, Thamizh words, പൂത്തത് + ഇവിടെ (pooththathu + ivide) means "blossomed here".

Now, putting all these words together, the first line gets translated as :

First morning & evening blossomed here!

While that's the literal meaning, let us see what it means in the context / real time...


Last edited by app_engine on Mon Jun 10, 2013 6:49 pm; edited 1 time in total

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  app_engine Mon Jun 10, 2013 6:48 pm

The movie's context is that of king Pazhassi Raja running out of his palace (situation created by the British occupation) to get into hiding in a jungle, to prepare for his freedom fight.

As the visuals and some of the saraNam lines show, his group is forced to hide in such a jungle which was previously so thick that even light didn't enter / not even frequented by bigger wild beasts (ആനകേറാ മാമല തൻ മൗനമുടച്ചൂ / Ana kERA mAmala than mounamudachchu / "tore up the silence of the mountain not climbed by elephants").

That way, ONE OF THE MEANINGS of this first line could be :

"In this thick / dark jungle, now there is light for the first time, causing morning & evening".

Like I mentioned frequently, we can't simply assume ONV's lyric as having just this straight meaning as he is capable of loading multiple interpretations as a poet. So, what are the other possible interpretations?

Well, if one browses around about Pazhassi Raja, many accounts indicate that he was among the early ones to oppose the British aggression against the natives. In other words, he was a pioneer / among the beginners / "Adhi", for the Indian Freedom Movement itself.

That way, ANOTHER MEANING of the first line could be :

"Hey, here starts the light of freedom movement in this land" (This sense is also understood by the repeat portion in the saraNam "സ്വാതന്ത്ര്യം മേലേ നീലാകാശം പോലെ / swAthanthryam mElE neelAkAsham pOlE / Freedom is like the blue sky above).

Now, those two meanings both suit very well the historical account as well as the movie's situation. While that is beautiful in itself for the art, what more can make it enjoyable for an average MalayaLi today, who lives decades AFTER the freedom has been won?

Is there something for them too in this line?

Well, this one is my personal interpretation - that ONV also ignited a little bit of Keralite pride in this line Smile Don't they advertise their state as "God's own country"? That way, by writing this line, he may be trying to give some kick for the people of the land :

"Hey, this is where the VERY FIRST morning & evening blossomed" Smile

IMHO, poems like this are fun to read and appreciate Smile


Last edited by app_engine on Mon Jun 10, 2013 8:03 pm; edited 3 times in total

app_engine

Posts : 10114
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI

Back to top Go down

സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM Empty Re: സംഗീത സന്തോഷങ്ങൾ - IR & MFM

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 1 of 4 1, 2, 3, 4  Next

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum