Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
+20
D22_Malar
Sakalakala Vallavar
baroque
crimson king
rajkumarc
fring151
olichudar
Drunkenmunk
Punnaimaran
jaiganesh
Wizzy
sagi
kiru
2040
al_gates
plum
V_S
sheepChase
Usha
app_engine
24 posters
Page 11 of 20
Page 11 of 20 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 15 ... 20
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#104 & #105 piLLai nilA (SJ & KJY versions, one by Poornima ammA another by Thiyagarajan son on the masAlA neengaL kEttavai)
Let's cool-off the irritation caused by kanavu kANum with this smoothie piLLai nilA
One thing that a listener needs to do when watching / listening to the two versions is compare how SJ does the Thamizh "ள" as against how KJY handles it like a typical Malayali. And that letter occurs quite a lot in this song and exposes the inadequacy of KJY in Thamizh once again - though not as bad as 'poovizhi vAsalil yAradi vandhadhu kiliyE kiliyE' days.
The lyrics for both songs are mostly same. The differences are:
1. Inclusion of a small nAttuppuRappAttu in the first interlude of SJ version
2. Last couple of lines in second saraNam changed to "thAyE" reference in the male version
Science teacher VM gets fail marks in this song for adding an extra moon to earth
(இரண்டும் வெள்ளை நிலா). There's nothing significantly good or bad in the typical "masAlA-film-family-reunite" kind of song:
Pallavi (same for both versions)
பிள்ளை நிலா இரண்டும் வெள்ளை நிலா
அலை போலவே விளையாடுமே சுகம் நூறாகுமே
மண் மேலே துள்ளும் மான்போலே
Folk song in 1st interlude, special for SJ version:
மலை மேலே மழையடிக்க மாந்தோப்பில் குடை பிடிக்க
ஆவாரங் காட்டுக்குள்ள ஆயிரம்பூ பூத்திருக்க
மங்காத்தா காத்திருந்தா மாமனோடு பூப்பறிக்க
1st saraNam (ditto for both)
எந்நாளும் நம்மை விட்டுப்போகாது வசந்தம்
தோளோடு ரோஜா ரெண்டு உறங்கும்
தள்ளாடும் பூக்கள் எல்லாம் விளையாட அழைக்கும்
ஏதேதோ ஏழை மனம் நினைக்கும்
தென்னை இளஞ்சோலை பாளை விடும் நாளை
கையிரண்டில் அள்ளிக்கொண்டு காதோடு அன்னை மனம் பாடும் கண்கள் மூடும்
2nd saraNam (same for the most part, differences indicated within brackets for KJY version)
ஆளான சிங்கம் ரெண்டும் கைவீசி நடந்தால்
காலடியில் பூமி எல்லாம் அடங்கும்
சிங்காரத்தங்கம் ரெண்டும் தேர் போல வளர்ந்தால்
ஆகாயம் வந்து இங்கே வணங்கும்
உங்களால் தானே உயிர் சுமந்தேனே (எங்களால் தாயே உயிர் சுமந்தாயே)
கந்தலிலே முத்துச் சரம் காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தேன் நானே பாசம் தானே (காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தாய் நீயே எங்கள் தாயே)
Let's cool-off the irritation caused by kanavu kANum with this smoothie piLLai nilA
One thing that a listener needs to do when watching / listening to the two versions is compare how SJ does the Thamizh "ள" as against how KJY handles it like a typical Malayali. And that letter occurs quite a lot in this song and exposes the inadequacy of KJY in Thamizh once again - though not as bad as 'poovizhi vAsalil yAradi vandhadhu kiliyE kiliyE' days.
The lyrics for both songs are mostly same. The differences are:
1. Inclusion of a small nAttuppuRappAttu in the first interlude of SJ version
2. Last couple of lines in second saraNam changed to "thAyE" reference in the male version
Science teacher VM gets fail marks in this song for adding an extra moon to earth
(இரண்டும் வெள்ளை நிலா). There's nothing significantly good or bad in the typical "masAlA-film-family-reunite" kind of song:
Pallavi (same for both versions)
பிள்ளை நிலா இரண்டும் வெள்ளை நிலா
அலை போலவே விளையாடுமே சுகம் நூறாகுமே
மண் மேலே துள்ளும் மான்போலே
Folk song in 1st interlude, special for SJ version:
மலை மேலே மழையடிக்க மாந்தோப்பில் குடை பிடிக்க
ஆவாரங் காட்டுக்குள்ள ஆயிரம்பூ பூத்திருக்க
மங்காத்தா காத்திருந்தா மாமனோடு பூப்பறிக்க
1st saraNam (ditto for both)
எந்நாளும் நம்மை விட்டுப்போகாது வசந்தம்
தோளோடு ரோஜா ரெண்டு உறங்கும்
தள்ளாடும் பூக்கள் எல்லாம் விளையாட அழைக்கும்
ஏதேதோ ஏழை மனம் நினைக்கும்
தென்னை இளஞ்சோலை பாளை விடும் நாளை
கையிரண்டில் அள்ளிக்கொண்டு காதோடு அன்னை மனம் பாடும் கண்கள் மூடும்
2nd saraNam (same for the most part, differences indicated within brackets for KJY version)
ஆளான சிங்கம் ரெண்டும் கைவீசி நடந்தால்
காலடியில் பூமி எல்லாம் அடங்கும்
சிங்காரத்தங்கம் ரெண்டும் தேர் போல வளர்ந்தால்
ஆகாயம் வந்து இங்கே வணங்கும்
உங்களால் தானே உயிர் சுமந்தேனே (எங்களால் தாயே உயிர் சுமந்தாயே)
கந்தலிலே முத்துச் சரம் காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தேன் நானே பாசம் தானே (காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தாய் நீயே எங்கள் தாயே)
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
app and DM,
IR udaiya sila padalgal.. hindi la irundhu vandhadhu..... idhai patri...........
ennoda experience..... Sholey... padathoda BGM.. oru portion.. kelunga.. adhu Devan thiruchabai paatin interlude il irukum.
Sholey munnadi vandhadhu... Devan thiruchabai.. 2 years pinnadi vandhadhu.... idhai patri.. en anna and sankar.. IR ku
kaetu ezhudhi irundhargal.. adharku IR in bhadhil..... Devan thiruchabai tune.. ennudaiya sondha tune. ivvalavu dhan avarudiaya bhadhil....
about Sholey. ennudaiya 7th std il partha mudhal hindi padam. enaku hindi suthama theiryadhu. pidikadhu.........
padam parkiren......... kadhai puriyaradhu.. characters FEELINGS puriyaradhu....... enaku acharyam.......... epadi endru
theriyavillai.................. Amitab.. varum podhu oru tune....... Dharmendra .. oru tune.. avargalin friendship ku oru tune.
Amitab and Hemamalini.. Dharmendra.. indha kadhaluku oru tune. ellam purinjadhu......... hindi puriyalai..........
ipo gavaninga.. IR sonnadhu.. ennudaiya sondha tune nu. naan ninaikiren. tamil ku varuvadharku mun.. IR hindi padathuku
seidhu irukanam........... adhil.. Sholey irundhu irukanam........ adhanala dhan apadi oru bhadhil.
IR in black and white padam. padam peyar ninaivilali. adhil oru paatu. TMS and :LRE song... one and two cha cha cha..
kaetadhum... enaku Usha Udup one and two cha cha ..ninaivil vandhadhu...........
sila hindi songs. IR ku edho relation irukiradhu. adhanal dhan adhai avar ingae payan paduthi irupar.............
IR udaiya sila padalgal.. hindi la irundhu vandhadhu..... idhai patri...........
ennoda experience..... Sholey... padathoda BGM.. oru portion.. kelunga.. adhu Devan thiruchabai paatin interlude il irukum.
Sholey munnadi vandhadhu... Devan thiruchabai.. 2 years pinnadi vandhadhu.... idhai patri.. en anna and sankar.. IR ku
kaetu ezhudhi irundhargal.. adharku IR in bhadhil..... Devan thiruchabai tune.. ennudaiya sondha tune. ivvalavu dhan avarudiaya bhadhil....
about Sholey. ennudaiya 7th std il partha mudhal hindi padam. enaku hindi suthama theiryadhu. pidikadhu.........
padam parkiren......... kadhai puriyaradhu.. characters FEELINGS puriyaradhu....... enaku acharyam.......... epadi endru
theriyavillai.................. Amitab.. varum podhu oru tune....... Dharmendra .. oru tune.. avargalin friendship ku oru tune.
Amitab and Hemamalini.. Dharmendra.. indha kadhaluku oru tune. ellam purinjadhu......... hindi puriyalai..........
ipo gavaninga.. IR sonnadhu.. ennudaiya sondha tune nu. naan ninaikiren. tamil ku varuvadharku mun.. IR hindi padathuku
seidhu irukanam........... adhil.. Sholey irundhu irukanam........ adhanala dhan apadi oru bhadhil.
IR in black and white padam. padam peyar ninaivilali. adhil oru paatu. TMS and :LRE song... one and two cha cha cha..
kaetadhum... enaku Usha Udup one and two cha cha ..ninaivil vandhadhu...........
sila hindi songs. IR ku edho relation irukiradhu. adhanal dhan adhai avar ingae payan paduthi irupar.............
Usha- Posts : 3146
Reputation : 15
Join date : 2013-02-14
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
app,
Thanks for the picks....... pilai nila.. very close to my heart..............
ஆளான சிங்கம் ரெண்டும் கைவீசி நடந்தால்
காலடியில் பூமி எல்லாம் அடங்கும்
சிங்காரத்தங்கம் ரெண்டும் தேர் போல வளர்ந்தால்
ஆகாயம் வந்து இங்கே வணங்கும்
உங்களால் தானே உயிர் சுமந்தேனே (எங்களால் தாயே உயிர் சுமந்தாயே)
கந்தலிலே முத்துச் சரம் காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தேன் நானே பாசம் தானே (காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தாய் நீயே எங்கள் தாயே)
vaira varigal.............
Thanks for the picks....... pilai nila.. very close to my heart..............
ஆளான சிங்கம் ரெண்டும் கைவீசி நடந்தால்
காலடியில் பூமி எல்லாம் அடங்கும்
சிங்காரத்தங்கம் ரெண்டும் தேர் போல வளர்ந்தால்
ஆகாயம் வந்து இங்கே வணங்கும்
உங்களால் தானே உயிர் சுமந்தேனே (எங்களால் தாயே உயிர் சுமந்தாயே)
கந்தலிலே முத்துச் சரம் காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தேன் நானே பாசம் தானே (காப்பாத்திக் கட்டி வைத்தாய் நீயே எங்கள் தாயே)
vaira varigal.............
Usha- Posts : 3146
Reputation : 15
Join date : 2013-02-14
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
One of VM's best songs. Also, apart from the interludes, IR stands out in the arrangements in a scintillating fashion.
1st charanam:
எந்நாளும் நம்மை விட்டுப்போகாது வசந்தம்
There is a tender flute to underline the vasantham in both the versions. The first charanam is almost identical. However, SJ's happy version ends with a terrific tabla fill-in, dheem tharikita tharikita thaka. kEkkara enakku pori thattum ovvoru vaattiyum anga. KJY's sad/angry version ends with a piano fill in.
However, he absofrikkinglutely nails it in the second charanam.
ஆளான சிங்கம் ரெண்டும் கைவீசி நடந்தால்
SJ's version underplays this, coming from a mother and plays the cards close to the chest with just the same flute. The mother's pride gets reflected in those lines and their arrangements. However, when KJY sings for the son, there are rushes of violins that stampede to underline the gravity of his அறச்சீற்றம். Nailed the rage! What fantastic narration by Raaja!
Tough to pick. Arrangements with the tabla for SJ and violins for KJY nu solla oNNumE illa. Rendition is also tough choice. But I'll just tilt towards SJ because a mother to son is more touching (being a son myself) but a son singing for a killed mother, however sympathetic that is, cannot be empathized by us.
1st charanam:
எந்நாளும் நம்மை விட்டுப்போகாது வசந்தம்
There is a tender flute to underline the vasantham in both the versions. The first charanam is almost identical. However, SJ's happy version ends with a terrific tabla fill-in, dheem tharikita tharikita thaka. kEkkara enakku pori thattum ovvoru vaattiyum anga. KJY's sad/angry version ends with a piano fill in.
However, he absofrikkinglutely nails it in the second charanam.
ஆளான சிங்கம் ரெண்டும் கைவீசி நடந்தால்
SJ's version underplays this, coming from a mother and plays the cards close to the chest with just the same flute. The mother's pride gets reflected in those lines and their arrangements. However, when KJY sings for the son, there are rushes of violins that stampede to underline the gravity of his அறச்சீற்றம். Nailed the rage! What fantastic narration by Raaja!
Tough to pick. Arrangements with the tabla for SJ and violins for KJY nu solla oNNumE illa. Rendition is also tough choice. But I'll just tilt towards SJ because a mother to son is more touching (being a son myself) but a son singing for a killed mother, however sympathetic that is, cannot be empathized by us.
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#106 mAmOi mAmOi kaLLukkadai maRandhidunga (dhAvaNikkanavugaL, SPB)
KBR was trying to be the "next MGR" after MGR did kombu seeval to him as vArisu. Basking on his mundhAnai mudichchu grand success, he did a lot of gimmicks in this half-saree dreams. Unfortunately, it didn't do that well and almost pushed him back to normalcy.
I've covered this number -a political tone song which had very limited reach and nothing compared to the popularity of mu-mu songs - in the IR-SPB thread.
Other songs from this movie were more popular (not by VM) and all had SPB and got covered by me with some nostalgic stories :
oru nAyakan
vAnam niRam mARum
Coming back to the VM number, it was funny to see KBR - the vArisu of MGR - indirectly making fun of MGR's IMFL policy
May be VM was instrumental in sneaking this one...
Some kazhagam style cheeky lines...
சொக்கனுக்கோ ரெண்டு பொண்டாட்டி
அவன் மகன் சுப்பனுக்கும் ரெண்டு பொண்டாட்டி
ஆயர்பாடிக் கண்ணனுக்கோ அளவில்லாத பொண்டாட்டி
ஆனா என்னப்போல தங்கச்சிங்க எந்த சாமிக்கும் கிடையாது
என் கஷ்டங்கள சொன்னாலும் கடவுளுக்கும் புரியாது
மாமோய் மாமோய் கள்ளுக்கடை மறந்திடுங்க
பல ஏழை வீடு தண்ணியில முழுகுதுங்க
பொழுதாச்சி அம்மம் மம்மம் மம்மா அழுதாச்சி அம்மம் மம்மம் மம்மா
அட போதை மீறி வந்த வழி தவறுதுங்க
மரம் வச்சவன் தண்ணி ஊத்தல நான் ஊத்துனா ஊரு கேட்குதே
பட்டம் வாங்க விட்ட காசில் பொட்டி கடை வச்சிருப்பேன் இப்ப ஒரு வழியில்லையே
ரேசன் கடை அட்டைக்கும் தான் நேரம் வரும் காலம் வரும் பட்டத்துக்கு அது இல்லையே
நான் குடிக்க யார் பொறுப்பு
வெட்கம் இல்லாம அப்பன் ஆத்தாவும் எண்ணிக்கொள்ளாமல் ஏன் தான் பெத்தாங்களோ?
எந்தோளிலே ரொம்ப பாரமே பெண் ஜென்மமே என்றும் பாவமே
எண்ண ஏதும் இல்லாம கண்ணீரில் எரியுது குத்தவச்ச குத்து விளக்கு
ஒரு திரி எரியவே வழி இல்ல விதி இல்ல என்ன செய்யும் மத்த விளக்கு
ஜாதகத்தில் மேடிருக்கு
நேரம் வந்தாலே யோகம் தப்பாது நானே எல்லார்க்கும் ராஜா அப்போதுடோ ஹோய்
KBR was trying to be the "next MGR" after MGR did kombu seeval to him as vArisu. Basking on his mundhAnai mudichchu grand success, he did a lot of gimmicks in this half-saree dreams. Unfortunately, it didn't do that well and almost pushed him back to normalcy.
I've covered this number -a political tone song which had very limited reach and nothing compared to the popularity of mu-mu songs - in the IR-SPB thread.
Other songs from this movie were more popular (not by VM) and all had SPB and got covered by me with some nostalgic stories :
oru nAyakan
sengamalam sirikkudhu
Radha was used as kaRivEppilai...the movie also used Bharathi Raja & NT as pachcha miLakAi / vaRa miLaKai - but the final result was a not-so-tasty curry by KBR.
Decided to try something other than masAlA dOsai for dinner and entered a Punjabi restaurant - another first time thingy (that place didn't last long, I couldn't find it even in 1986). The funniest part was when the server brought two bowls with hot water and some cut lemon slices around the time we were finishing up.
Never seen such a thing before and totally confused that we didn't order any "lemon juice", we wondered what was that about. There was also lajjai at not knowing such city things and confusion as to "should we drink it or not".
vAnam niRam mARum
....please don't miss this one if you haven't read before, one of my fav posts
Well, among the extremely big crowd of people at Brindavan - almost like many lines of ants walking on top of the K R Sagar dam, there was this khubsoorat ladki with big eyes who was kind enough and made my day.
Coming back to the VM number, it was funny to see KBR - the vArisu of MGR - indirectly making fun of MGR's IMFL policy
May be VM was instrumental in sneaking this one...
Some kazhagam style cheeky lines...
சொக்கனுக்கோ ரெண்டு பொண்டாட்டி
அவன் மகன் சுப்பனுக்கும் ரெண்டு பொண்டாட்டி
ஆயர்பாடிக் கண்ணனுக்கோ அளவில்லாத பொண்டாட்டி
ஆனா என்னப்போல தங்கச்சிங்க எந்த சாமிக்கும் கிடையாது
என் கஷ்டங்கள சொன்னாலும் கடவுளுக்கும் புரியாது
மாமோய் மாமோய் கள்ளுக்கடை மறந்திடுங்க
பல ஏழை வீடு தண்ணியில முழுகுதுங்க
பொழுதாச்சி அம்மம் மம்மம் மம்மா அழுதாச்சி அம்மம் மம்மம் மம்மா
அட போதை மீறி வந்த வழி தவறுதுங்க
மரம் வச்சவன் தண்ணி ஊத்தல நான் ஊத்துனா ஊரு கேட்குதே
பட்டம் வாங்க விட்ட காசில் பொட்டி கடை வச்சிருப்பேன் இப்ப ஒரு வழியில்லையே
ரேசன் கடை அட்டைக்கும் தான் நேரம் வரும் காலம் வரும் பட்டத்துக்கு அது இல்லையே
நான் குடிக்க யார் பொறுப்பு
வெட்கம் இல்லாம அப்பன் ஆத்தாவும் எண்ணிக்கொள்ளாமல் ஏன் தான் பெத்தாங்களோ?
எந்தோளிலே ரொம்ப பாரமே பெண் ஜென்மமே என்றும் பாவமே
எண்ண ஏதும் இல்லாம கண்ணீரில் எரியுது குத்தவச்ச குத்து விளக்கு
ஒரு திரி எரியவே வழி இல்ல விதி இல்ல என்ன செய்யும் மத்த விளக்கு
ஜாதகத்தில் மேடிருக்கு
நேரம் வந்தாலே யோகம் தப்பாது நானே எல்லார்க்கும் ராஜா அப்போதுடோ ஹோய்
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#107 poovAdaikkAtRE (kuttichchAththAn 3D dubbed from Malayalam, KJY)
Though the movie got dubbed from Malayalam, there must have been no great restrictions to the lyricist because of montage stuff (no lip-sync issue, even the scenes are generic, with no special mileau / geographical restrictions).
VM chose to write very simple lines that suit the syrapy melody, it would be interesting to compare these to the Malayalam lines - unforunately, I've never listened to the Malayalam song from beginning to end Neither closely scrutinized the words, despite blog post by Drunkenmunk & eloquent praises by jaiganesh in the recent times
These are VM's (second stanza can probably be written by a 6th grader):
பூவாடைக் காற்றே சுகம் கொண்டு வா
பனி நீராடும் பூவே மணம் கொண்டு வா
பழகும் கிளிகள் இன்று பறக்கின்றதே
சிறகை விரித்து விண்ணை மறைக்கின்றதே
ஸ்வர்க்கத்தை மண் மீது காண்கின்றோம் இப்போது
ஓடும் மேகங்களே உடைகள் ஆகுங்களே
ஓடும் மேகங்களே சொல்லுங்களே
உடைகள் ஆகுங்களே நில்லுங்களே
வசந்தம் எங்கள் வாழ்விலே
ஆகாகா ஆனந்தம் பூலோகம் பூமஞ்சம்
இன்பம் எங்கும் கொள்ளை அள்ளக்கைகள் இல்லை
இன்பம் எங்கும் கொள்ளை யாரும் இல்லை
அள்ளக்கைகள் இல்லை நேரம் இல்லை
குழந்தை செய்த சாதனை
Though the movie got dubbed from Malayalam, there must have been no great restrictions to the lyricist because of montage stuff (no lip-sync issue, even the scenes are generic, with no special mileau / geographical restrictions).
VM chose to write very simple lines that suit the syrapy melody, it would be interesting to compare these to the Malayalam lines - unforunately, I've never listened to the Malayalam song from beginning to end Neither closely scrutinized the words, despite blog post by Drunkenmunk & eloquent praises by jaiganesh in the recent times
These are VM's (second stanza can probably be written by a 6th grader):
பூவாடைக் காற்றே சுகம் கொண்டு வா
பனி நீராடும் பூவே மணம் கொண்டு வா
பழகும் கிளிகள் இன்று பறக்கின்றதே
சிறகை விரித்து விண்ணை மறைக்கின்றதே
ஸ்வர்க்கத்தை மண் மீது காண்கின்றோம் இப்போது
ஓடும் மேகங்களே உடைகள் ஆகுங்களே
ஓடும் மேகங்களே சொல்லுங்களே
உடைகள் ஆகுங்களே நில்லுங்களே
வசந்தம் எங்கள் வாழ்விலே
ஆகாகா ஆனந்தம் பூலோகம் பூமஞ்சம்
இன்பம் எங்கும் கொள்ளை அள்ளக்கைகள் இல்லை
இன்பம் எங்கும் கொள்ளை யாரும் இல்லை
அள்ளக்கைகள் இல்லை நேரம் இல்லை
குழந்தை செய்த சாதனை
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
What a song! Also, reason I picked Mallu for the blog was because the Tamil version's lyrics were generic. I mean, you or me could write it. Mallu lyrics romba puriyala. But it did sit well with the tune. maa gandhamO, vasantha gaala jaalamO (fresh, spring-like magic (gaala jaalam)?) and karkandilO kadanyadhEdhu kaigaLo (which are the hands that play with the sweets?) are the best parts of the song and the lyrics sit well there.
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#108 chellakkuzhandhaikaLE (India's first 3D movie, VJ /Sujatha combo that scores much lower compared to SJ/SPS combo who sang in Malayalam)
The promo on radio (vividh bhArathi) had the first few lines of this song so frequently that even before the movie got released, the song was so widely known! (Much like how everyone was muNu muNuththufying 'snEgithanE' in a later era - much before alai pAyudhE got released, thanks to incessant ads on Sun TV).
Right from the first word, I can say the VM version is nowhere near the 'Alippazham perukkAn peelikkuda nivirththi' of Malayalam
Anyways, this is another case of no-lip-sync-and-no-constraints number. Except that writing for under-18 proved to be a major challenge for VM
Suddenly he forgot he has to be in "அழ.வள்ளியப்பா" mode -instead throws in "புது லீலை மன்னன்" & "நான் தூங்கவே வெகு நாளாகுமே"
Listen to and look at the pAdal varigaL:
செல்லக்குழந்தைகளே துள்ளும் வசந்தங்களே
பாடுங்களேன் கொண்டாடுங்களேன் ஒரு தோழன் துணைக்கு வந்தான்
ஆடுங்களே
காற்றும் இவனுக்குக்கட்டுப்படும் இவன் செப்படி வித்தைக்காரன்
தரை வேண்டாம் என்றான் தலைகீழாய் நின்றான்
தொண்டு கிழங்களும் கண்டு பயப்படும் காரியம் கற்று வைத்தான்
இவன் பார்த்தால் போதும் கடல் பாலாய் மாறும்
இனி நம் வீட்டிலே தினம் தீபாவளி
இங்கு நாம் பாடுவோம் புது கீதாஞ்சலி
அலை நான்கு விளையாடும் கவி பாடி
ஜன்னல் திறந்தொரு மின்னல் நுழைந்தது என்னென்ன விந்தைகளோ
இனி ஊஞ்சல் ஆடு இது தேவன் வீடு
உண்மை நிலவையும் பொம்மை என இவன் கைகளில் வைத்திருப்பான்
புது லீலை மன்னன் இனி எங்கள் அண்ணன்
அந்த ஆகாயமே எங்கள் பாயாகுமே
இனி நான் தூங்கவே வெகு நாளாகுமே
நம் சொந்தம் எந்நாளும் மாறாதே
Only Malayalam youtube available:
The promo on radio (vividh bhArathi) had the first few lines of this song so frequently that even before the movie got released, the song was so widely known! (Much like how everyone was muNu muNuththufying 'snEgithanE' in a later era - much before alai pAyudhE got released, thanks to incessant ads on Sun TV).
Right from the first word, I can say the VM version is nowhere near the 'Alippazham perukkAn peelikkuda nivirththi' of Malayalam
Anyways, this is another case of no-lip-sync-and-no-constraints number. Except that writing for under-18 proved to be a major challenge for VM
Suddenly he forgot he has to be in "அழ.வள்ளியப்பா" mode -instead throws in "புது லீலை மன்னன்" & "நான் தூங்கவே வெகு நாளாகுமே"
Listen to and look at the pAdal varigaL:
செல்லக்குழந்தைகளே துள்ளும் வசந்தங்களே
பாடுங்களேன் கொண்டாடுங்களேன் ஒரு தோழன் துணைக்கு வந்தான்
ஆடுங்களே
காற்றும் இவனுக்குக்கட்டுப்படும் இவன் செப்படி வித்தைக்காரன்
தரை வேண்டாம் என்றான் தலைகீழாய் நின்றான்
தொண்டு கிழங்களும் கண்டு பயப்படும் காரியம் கற்று வைத்தான்
இவன் பார்த்தால் போதும் கடல் பாலாய் மாறும்
இனி நம் வீட்டிலே தினம் தீபாவளி
இங்கு நாம் பாடுவோம் புது கீதாஞ்சலி
அலை நான்கு விளையாடும் கவி பாடி
ஜன்னல் திறந்தொரு மின்னல் நுழைந்தது என்னென்ன விந்தைகளோ
இனி ஊஞ்சல் ஆடு இது தேவன் வீடு
உண்மை நிலவையும் பொம்மை என இவன் கைகளில் வைத்திருப்பான்
புது லீலை மன்னன் இனி எங்கள் அண்ணன்
அந்த ஆகாயமே எங்கள் பாயாகுமே
இனி நான் தூங்கவே வெகு நாளாகுமே
நம் சொந்தம் எந்நாளும் மாறாதே
Only Malayalam youtube available:
Last edited by app_engine on Wed Jul 17, 2019 8:17 pm; edited 1 time in total
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
app_engine wrote:"நான் பாடும் ராகம் காற்றோடு கல்யாணம் செய்கின்றதோ?" is such a lovely expression - possibly even novel for that time - that immediately caught the attention of many. R Sundarrajan made sure the expression is well-noticed by getting a brand-new situation in a movie (singing for a TV station, showing the TV tower reminding viewers as to how exactly the voice gets married to winds).
al_gates- Posts : 16
Reputation : 0
Join date : 2013-04-03
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
From : http://tfmpage.com/forum/19594.touched.htmlapp_engine wrote:#58 eeramAna rOjAvE
As made fun of many times before, the science lesson VM sir takes in this song is about flotation principle, Archimedes thaththuvam etc
"தண்ணீரில் மூழ்காது காற்றுள்ள பந்து"
From: Chandramouli (@ alpxy1.att.com) on: Fri May 8 10:37:52 EDT 1998
Another funny thing I encountered was the song "Eeramaane Rojave ennai parthu moodathe" , I once listened to it on my way to my college at Chidambaram in the Bus. The funny thing is that foll lines that would teach everybody the concept of Bouyancy "Thanneeril moozhgaadhu kaatrulla pandhu ". We realy burst into laughter after listening to this. May be that it is appropriate, but still it does evoke laughter for some reason.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From http://tfmpage.com/forum/20432.7869.22:33:09.html
From: RV (@ nat-20.avanticorp.com) on: Tue Jan 20 23:01:28 EST 1998
Thanneril Moozhgadhu Kaatrulla Pandhu:
In my college days, we always used to remark that the lyricist must hv had a Ph. D in Physics. Innikkudanga therinjudhu adhai ezhudinadhu Kavi Dr. Diamondunu!
From: mannAru (@ ns.arraycomm.com) on: Thu Jan 22 00:22:06 EST 1998
RV:
Thanneeril moozhhadhu katrulla pandhu
Ennodu pAdi vA sindhu! aHa! Enna physics gnanam. Enna oru correlation. pandhukkum sindhu-vukkum.
Avarkku Dr. pattam vera kudukkureenga sir! pAvam indha Dr. pattam. athoda thalai ezhutha pArtheengala.
From: NagaS (@ 202.169.188.186) on: Tue Aug 28 06:21:52 EDT 2001
Once Vairamuthu wrote (in his 'Intha kuLaththil kal eRinthavarkaL' Book) - Looks like KJY was singing 'veLLaip puRaa ondRu' song - there is a line 'ThaNNeeril moozhkaathu kaatRuLLa panthu' in that song, KJY was singing it like 'thaNNeeril Moolgaathu' instead of 'Moozhgathu' - Vairamuthu corrected him once, twice, thrice ... more., At one time KJY Got frustrated and he asked VM, 'Naan saagiRa varaikkum thiruththuveerkaLaa ?'
To which VM Replied, 'Thamizh saagaatha varaikkum thiruththuvaen'
The quotes above are 15 years old but kindly adjust
al_gates- Posts : 16
Reputation : 0
Join date : 2013-04-03
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
al_gates,
Welcome back to the forum
***dig***
BTW, did you know that your forum handle is currently used in Vijay TV's "airtel super singer program"?
There's a 60+ male singer with name "Azhagesan" and the nickname given to him by DJs is "Al Gates"
***end-dig***
Interesting to see some tfmpage quotes that I either missed or forgotten, when I started making fun of eeramAna rOjAvE at the hub
So, I'm not alone in making fun of this 'காற்றுள்ள பந்து'
Welcome back to the forum
***dig***
BTW, did you know that your forum handle is currently used in Vijay TV's "airtel super singer program"?
There's a 60+ male singer with name "Azhagesan" and the nickname given to him by DJs is "Al Gates"
***end-dig***
Interesting to see some tfmpage quotes that I either missed or forgotten, when I started making fun of eeramAna rOjAvE at the hub
So, I'm not alone in making fun of this 'காற்றுள்ள பந்து'
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#109 nilavonRu kaNdEn en jannalil (kairAsikkAran, SPB-SJ)
Sweet song with that famous long prelude and a somewhat-abrupt end to start the pallavi Lovely 'thAmbAlam' sounding percussion / rhythm that goes along with tablA. A song that can go on loop for days and difficult to come out...
Let's focus on VM's effort in this post as the song had been reminisced enough in the forums, including the SPB-IR thread....
Obviously, a terrific first line
Let's survey the rest:
நிலவொன்று கண்டேன் என் ஜன்னலில்
கனவொன்று கண்டேன் உன் கண்களில்
கரைகின்ற கண் மை அது சொல்லும் உண்மை
கண்ணீரின் ஈரம் சுடுகின்ற நேரம்
பனித்தோட்டம் யாவும் அனலாக மாறும்
சோகம் சொன்னால் உன் பாரம் தீரும்
பூவுக்கு வாய்ப்பூட்டு என் சோகம் நீ மாற்று
என் வாழ்விலே தீபம் ஏற்று
நான் பார்ப்பதெல்லாம் உன் பார்வை தானே
நான் சொல்வதெல்லாம் உன் வார்த்தை தானே
உடல்கள் வேறு உயிர் ஒன்று தானே
நான் இங்கு நானல்ல என் துன்பம் யார் சொல்ல
என் தெய்வமே நீ பெண்ணல்ல
One thing that stands out is no unnecessary VM-isms (except may be the mild violence in "பூவுக்கு வாய்ப்பூட்டு") , one would even think this was written by some newbie. Nothing to praise it as extraordinary or deride it as bad. Typical, cinematic, situational yet romantic. OK job
OTOH, the interludes and the singing - oow!
Sweet song with that famous long prelude and a somewhat-abrupt end to start the pallavi Lovely 'thAmbAlam' sounding percussion / rhythm that goes along with tablA. A song that can go on loop for days and difficult to come out...
Let's focus on VM's effort in this post as the song had been reminisced enough in the forums, including the SPB-IR thread....
Obviously, a terrific first line
Let's survey the rest:
நிலவொன்று கண்டேன் என் ஜன்னலில்
கனவொன்று கண்டேன் உன் கண்களில்
கரைகின்ற கண் மை அது சொல்லும் உண்மை
கண்ணீரின் ஈரம் சுடுகின்ற நேரம்
பனித்தோட்டம் யாவும் அனலாக மாறும்
சோகம் சொன்னால் உன் பாரம் தீரும்
பூவுக்கு வாய்ப்பூட்டு என் சோகம் நீ மாற்று
என் வாழ்விலே தீபம் ஏற்று
நான் பார்ப்பதெல்லாம் உன் பார்வை தானே
நான் சொல்வதெல்லாம் உன் வார்த்தை தானே
உடல்கள் வேறு உயிர் ஒன்று தானே
நான் இங்கு நானல்ல என் துன்பம் யார் சொல்ல
என் தெய்வமே நீ பெண்ணல்ல
One thing that stands out is no unnecessary VM-isms (except may be the mild violence in "பூவுக்கு வாய்ப்பூட்டு") , one would even think this was written by some newbie. Nothing to praise it as extraordinary or deride it as bad. Typical, cinematic, situational yet romantic. OK job
OTOH, the interludes and the singing - oow!
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#110 kai veesum thAmarai (kairAsikkAran, SPB-SJ)
Another hit SPB-SJ number from the same film, duly covered in that long running IR-SPB thread. Both the hits got penned by VM - as understood in the post-musicalaya era
The very first line gives a beautiful imagery - one that of a lotus waving hands! Nice imagination by the kavingar!
Let's look at the remaining lines of this vellakkatti song:
கை வீசும் தாமரை கல்யாண தேவதை
பொன்வாழ்வு கண்டாள் கண்மூடி நின்றாள்
காதல் கொண்டாள்
பூ ஒன்று இப்போது செண்டானது
நீ தீண்டப் பேரின்பம் உண்டானது
பொன்வண்டு தேன் கேட்டு மன்றாடுது
நான் உண்ணும் தேன் இன்னும் சிந்தாதது
என் சேலையில் வான் மின்னல் தான் வந்து நூலாகுமே
என் சோலையில் வேர் கூடப் பூப்பூக்கும் ஓர் காலமே
சந்தோஷம் தாலாட்டுமே
என் சாலை வழியாகத் தேர் வந்தது
பெண் என்று இப்போது பேர் கொண்டது
பேரன்பு இதன் முன்பு யார் கண்டது
என் கண்கள் இப்போது நீர் கொண்டது
உன் வார்த்தையே பெயர் இன்னும் வைக்காத புது ராகமா
உன் கண்களே என் வாழ்வில் ஒளி காட்டும் பொன் தீபமா
ஏன் இன்னும் சந்தேகமா
There are some lovely uyarvu naviRchi (சேலையில் வான் மின்னல் நூலாகுமே, வேர் கூடப் பூப்பூக்கும்) that stands out
Despite some typical cinematic phrases, overall VM does a nice job!
Interestingly, one thing that caught my eye is Prabhu calling Radha "thEr"
His dad was a lot more generous in calling even KRV as "திருத்தேரில் வரும் சிலை"! While Plum and his co-DFers at tfmpage made fun of the lady in the reverse (சிலை வரும் தேர்), NT himself was far more charitable. His son is harsh on Radha here and VM is the co-conspirator, calling her thEr
Watch the (not so good quality) youtube and decide whether Radha was silai or thEr:
BTW, recently watched a dance competition clip on youtube (vijay TV) and Radha justifies the uvamai now
Another hit SPB-SJ number from the same film, duly covered in that long running IR-SPB thread. Both the hits got penned by VM - as understood in the post-musicalaya era
The very first line gives a beautiful imagery - one that of a lotus waving hands! Nice imagination by the kavingar!
Let's look at the remaining lines of this vellakkatti song:
கை வீசும் தாமரை கல்யாண தேவதை
பொன்வாழ்வு கண்டாள் கண்மூடி நின்றாள்
காதல் கொண்டாள்
பூ ஒன்று இப்போது செண்டானது
நீ தீண்டப் பேரின்பம் உண்டானது
பொன்வண்டு தேன் கேட்டு மன்றாடுது
நான் உண்ணும் தேன் இன்னும் சிந்தாதது
என் சேலையில் வான் மின்னல் தான் வந்து நூலாகுமே
என் சோலையில் வேர் கூடப் பூப்பூக்கும் ஓர் காலமே
சந்தோஷம் தாலாட்டுமே
என் சாலை வழியாகத் தேர் வந்தது
பெண் என்று இப்போது பேர் கொண்டது
பேரன்பு இதன் முன்பு யார் கண்டது
என் கண்கள் இப்போது நீர் கொண்டது
உன் வார்த்தையே பெயர் இன்னும் வைக்காத புது ராகமா
உன் கண்களே என் வாழ்வில் ஒளி காட்டும் பொன் தீபமா
ஏன் இன்னும் சந்தேகமா
There are some lovely uyarvu naviRchi (சேலையில் வான் மின்னல் நூலாகுமே, வேர் கூடப் பூப்பூக்கும்) that stands out
Despite some typical cinematic phrases, overall VM does a nice job!
Interestingly, one thing that caught my eye is Prabhu calling Radha "thEr"
His dad was a lot more generous in calling even KRV as "திருத்தேரில் வரும் சிலை"! While Plum and his co-DFers at tfmpage made fun of the lady in the reverse (சிலை வரும் தேர்), NT himself was far more charitable. His son is harsh on Radha here and VM is the co-conspirator, calling her thEr
Watch the (not so good quality) youtube and decide whether Radha was silai or thEr:
BTW, recently watched a dance competition clip on youtube (vijay TV) and Radha justifies the uvamai now
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
app,
Nilavondru kanden.......... interludes... amazing........ especially.. the FLute........... niraiya pesum...... infant baby madhirii.......... violins........... beautiful strokes.......... enna oru ninukamana notes........ vasicharavarai kaekanam.......
nice words about the beats. thambalam sound... nijam dhan............
Nilavondru kanden.......... interludes... amazing........ especially.. the FLute........... niraiya pesum...... infant baby madhirii.......... violins........... beautiful strokes.......... enna oru ninukamana notes........ vasicharavarai kaekanam.......
nice words about the beats. thambalam sound... nijam dhan............
Usha- Posts : 3146
Reputation : 15
Join date : 2013-02-14
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#111 thennangeeththum thenRal kAththum (MV/PS, mudivalla Arambam)
Like I mentioned when compiling the 1984 hit list, this album had been released a couple of years earlier and the songs were quite popular on IOKS. The movie must have been in production for quite long and possibly met with lukewarm response when eventually it could come out. Had I paid proper attention, I could have listed this under 1982 - in any case, not much damage done - it's not left out!
BTW, while the "hit" component compels the song to be documented here (and also it being a wonderful composition by rAsA sweetly delivered by MV & PS), the pAdal varigaL are just so-so only.
Moreover, there are some typical VM-isms ("பாயே சூடாப்போச்சு", "ஏன் இந்த தாபம் ஆளான பாவம்", "காமனுக்கும் வாயூற" ) that could turn some people off while amusing others. That way, it's not something that VM himself may like to showcase as an achievement - the nice first line notwithstanding!
Rajesh-Jyothi on youtube :
தென்னங்கீத்தும் தென்றல் காத்தும் கைகுலுக்கும் காலமடி
வானம்பாடி சோடி தேடும் நேரமடி ஆசைகளோ கோடி
நீ வச்ச பூவே முள்ளாக்குத்தும் போது பூப்போட்ட பாயே சூடாப்போச்சு பாரு
ஏன் இந்த தாபம் ஆளான பாவம்
நீ தீண்டும் நேரம் தாபங்கள் தீரும்
வண்ணாத்திப் பாறைக்கு வர வேணும் நாளைக்கு
போகும் வழி பூத்திருக்கும் பூவெல்லாம் யாருக்கு
பூவாடைக்காற்றே நெஞ்சுக்குள்ளே வீசு ஆளான பூவே காதில் வந்து பேசு
பல நாளாப்பாத்து பசியாச்சு மாமா
பதமான முத்தம் பரிமாறலாமா
தோளோடு தோள் சேர காமனுக்கும் வாயூற
தேனுக்குள்ளே மீனு ரெண்டு ஆனமட்டும் நீராட
Like I mentioned when compiling the 1984 hit list, this album had been released a couple of years earlier and the songs were quite popular on IOKS. The movie must have been in production for quite long and possibly met with lukewarm response when eventually it could come out. Had I paid proper attention, I could have listed this under 1982 - in any case, not much damage done - it's not left out!
BTW, while the "hit" component compels the song to be documented here (and also it being a wonderful composition by rAsA sweetly delivered by MV & PS), the pAdal varigaL are just so-so only.
Moreover, there are some typical VM-isms ("பாயே சூடாப்போச்சு", "ஏன் இந்த தாபம் ஆளான பாவம்", "காமனுக்கும் வாயூற" ) that could turn some people off while amusing others. That way, it's not something that VM himself may like to showcase as an achievement - the nice first line notwithstanding!
Rajesh-Jyothi on youtube :
தென்னங்கீத்தும் தென்றல் காத்தும் கைகுலுக்கும் காலமடி
வானம்பாடி சோடி தேடும் நேரமடி ஆசைகளோ கோடி
நீ வச்ச பூவே முள்ளாக்குத்தும் போது பூப்போட்ட பாயே சூடாப்போச்சு பாரு
ஏன் இந்த தாபம் ஆளான பாவம்
நீ தீண்டும் நேரம் தாபங்கள் தீரும்
வண்ணாத்திப் பாறைக்கு வர வேணும் நாளைக்கு
போகும் வழி பூத்திருக்கும் பூவெல்லாம் யாருக்கு
பூவாடைக்காற்றே நெஞ்சுக்குள்ளே வீசு ஆளான பூவே காதில் வந்து பேசு
பல நாளாப்பாத்து பசியாச்சு மாமா
பதமான முத்தம் பரிமாறலாமா
தோளோடு தோள் சேர காமனுக்கும் வாயூற
தேனுக்குள்ளே மீனு ரெண்டு ஆனமட்டும் நீராட
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#112 pAdi vA thenRalE oru poovaiththAlAttavE (mudivalla Arambam, PJ)
Watching the few words that Sarath Babu says before singing this song reminds one of the kumudam review of that movie - ஆ....ரம்பம்!
Nevertheless, very delightful song! It gave me so much pleasure those days to listen to this on IOKS - especially in their nEyar viruppam program betweem 5 & 6 PM! Like I mentioned in the case of some SPB songs in that long-running series, songs like this transport one to those enjoyable summer evenings of the late-70's & early-80's at grandparent's place with transistor radio playing IOKS non-stop!
VM has some of his nice novelties of that time period (பூவைத்தாலாட்டவே, சேலை கொண்ட சோலை) while also borrowing some kaRpanai of prior songs (பாடும் போது நான் தென்றல் காற்று + தென்றல் தாலாட்ட தென்னை இருக்க = பாடி வா தென்றலே...தாலாட்டவே)
Sweet lines for a terrific composition by rAsA! The lead guitar prelude is mesmerizing!
பாடி வா தென்றலே ஒரு பூவைத்தாலாட்டவே
பாவை கொண்ட கூந்தல் வாசம் கண்டு நீயும் பாராட்டவே
காதல் நாள் பார்க்குமா இரு தேகம் தோள் சேர்க்குமா
வானம் பார்த்த பூமி எங்கும் கோடை மேகம் நீர் வார்க்குமா
என் வாசலில் இனிமேல் மாக்கோலம்
இனி வாசனை வீசும் ராக்காலம்
தேனில் தோய்ந்த ஈரம் காயாமல்
பூவே செண்டானது ஒரு போதை உண்டானது
சேலை கொண்ட சோலை ஒன்று வாசல் வந்தால் என்னாவது
என் பார்வையில் இவளே பகலானாள்
அந்த சீதையும் இவளின் நகலானாள்
தேனில் தோய்ந்த ஈரம் காயாமல்
Interesting to see the "பூவே செண்டானது" which IIRC got repeated 2 yrs later in the kairAsikkAran song that got posted yesterday.
Personally I love the phrase "பூச்செண்டு", being the name of one of my fav school teachers (his extraordinarily beautiful handwriting & badminton skills made him a hero / model). As far as I know, poo often becomes part of cheNdu (bouquet) which is a very normal occurence. When someone doesn't have time / resources to prepare a cheNdu, they may very well treat others with poo itself - which is a very normal happening.
So, what is special in poo becoming a cheNdu? I'm confused. Obviously, in both these songs, the poo that becomes cheNdu is a female - so it could possibly have some other meaning
Knowledgeable folks please enlighten as to what is big about poo --> cheNdu
Watching the few words that Sarath Babu says before singing this song reminds one of the kumudam review of that movie - ஆ....ரம்பம்!
Nevertheless, very delightful song! It gave me so much pleasure those days to listen to this on IOKS - especially in their nEyar viruppam program betweem 5 & 6 PM! Like I mentioned in the case of some SPB songs in that long-running series, songs like this transport one to those enjoyable summer evenings of the late-70's & early-80's at grandparent's place with transistor radio playing IOKS non-stop!
VM has some of his nice novelties of that time period (பூவைத்தாலாட்டவே, சேலை கொண்ட சோலை) while also borrowing some kaRpanai of prior songs (பாடும் போது நான் தென்றல் காற்று + தென்றல் தாலாட்ட தென்னை இருக்க = பாடி வா தென்றலே...தாலாட்டவே)
Sweet lines for a terrific composition by rAsA! The lead guitar prelude is mesmerizing!
பாடி வா தென்றலே ஒரு பூவைத்தாலாட்டவே
பாவை கொண்ட கூந்தல் வாசம் கண்டு நீயும் பாராட்டவே
காதல் நாள் பார்க்குமா இரு தேகம் தோள் சேர்க்குமா
வானம் பார்த்த பூமி எங்கும் கோடை மேகம் நீர் வார்க்குமா
என் வாசலில் இனிமேல் மாக்கோலம்
இனி வாசனை வீசும் ராக்காலம்
தேனில் தோய்ந்த ஈரம் காயாமல்
பூவே செண்டானது ஒரு போதை உண்டானது
சேலை கொண்ட சோலை ஒன்று வாசல் வந்தால் என்னாவது
என் பார்வையில் இவளே பகலானாள்
அந்த சீதையும் இவளின் நகலானாள்
தேனில் தோய்ந்த ஈரம் காயாமல்
Interesting to see the "பூவே செண்டானது" which IIRC got repeated 2 yrs later in the kairAsikkAran song that got posted yesterday.
Personally I love the phrase "பூச்செண்டு", being the name of one of my fav school teachers (his extraordinarily beautiful handwriting & badminton skills made him a hero / model). As far as I know, poo often becomes part of cheNdu (bouquet) which is a very normal occurence. When someone doesn't have time / resources to prepare a cheNdu, they may very well treat others with poo itself - which is a very normal happening.
So, what is special in poo becoming a cheNdu? I'm confused. Obviously, in both these songs, the poo that becomes cheNdu is a female - so it could possibly have some other meaning
Knowledgeable folks please enlighten as to what is big about poo --> cheNdu
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
As you said, she is not just a single flower anymore, bunch of them leading to more fragrance resulting in 'போதை'.
_________________
Art is a lie that makes us realize the truth - Pablo Picasso
V_S- Posts : 1842
Reputation : 12
Join date : 2012-10-23
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
ஆஹா, இப்போ கொஞ்சம் புரியற மாதிரி இருக்கு...V_S wrote: she is not just a single flower anymore, bunch of them
வைரமுத்து திடீர்னு சயன்ஸ் வுட்டுட்டு கணக்கு (மல்டிப்ளிகேஷன்) ஆரம்பிச்சதுனால புடி படல...
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
Paadivaa thendrale -- What an absolutely delightful prelude and clean as a whistle acoustic guitar playing. The trumpet, bass and acoustic guitar play in the first interlude is as stylish, contemporary, yet vintage IR as any other song of his from that period. Reminiscent of Vaan engum thanga vinmeengal. Enna thaan NEPV, Megha, OA pola new age gems irundhalum I need my daily fix of 79-84 period IR . This was it today!
fring151- Posts : 1094
Reputation : 7
Join date : 2013-04-22
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
:thumbs up:fring151 wrote:
Enna thaan NEPV, Megha, OA pola new age gems irundhalum I need my daily fix of 79-84 period IR
And the flowing flute that follows the first line of the saraNam - like a serene undisturbed stream - what a delight!
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#113 en anbE EngAthEy (SJ, nEram nalla nEram)
Unless someone had been listening to radio in the 80's (or travelling in buses or frequenting recording centers etc those days), they may not have much idea about this number. Believe me, by these parameters, it was a hit song those days (pavaLa maNiththEr mElE bhavani varuvOm was more popular but that one is most probably unknown to younger gen).
IIRC, it was for a low-bud Rama Narayanan kind of movie. The title was a rehash (nalla nEram was an MGR movie, they added nEram in front, from 'nilAkkAyudhu' song). The song's first line too was a rehash (from "eeramAna rOjAve" of iLamaikkAlangaL).
I couldn't find any youtube (very few web references for this song).
So, one has to listen to this link or a similar link
Very sweet song by rAsA with some "motivational" lines by VM:
என் அன்பே ஏங்காதே என் நெஞ்சம் தாங்காதே
முயன்றால் எதுவும் முடியும் மனமே நம்பிக்கை சாகாதே
துள்ளி நடந்தால் அது கொள்ளை அழகு
பிள்ளை மனமே இங்கு வந்து பழகு
கண்ணா என் கண்ணா இரு கரம் என்னைத்தொட நீளாதா
பெண்மை தினம் நாணும்படி அது என்னை தினம் ஆளாதா
கண்ணில் கங்கை ஊறும் காலம் நாளை மாறும்
நீ ஒரு பிள்ளை நான் தாயல்ல
யார் என்று சொல்ல நீ வா மெல்ல
இடி இடித்தால் மழை கிடைக்கும் அடி எடுத்தால் வழி கிடைக்கும்
பாதம் வழி தேடும் அடடட போதும் புது ஆனந்தம்
தேகம் வலுவாகும் பொலிவுறும் ஆகா புது ஆரம்பம்
நாளும் மாற்றம் காணும் தோளும் ஏற்றம் காணும்
ஆண்மையின் அம்சம் உண்டாகுமே
ஏழையின் வம்சம் முன்னேறுமே
புலியெனவெ எழுந்து விடு நெருப்பெனவே கொழுந்து விடு
என் அன்பே ஏங்காதே என் நெஞ்சம் தாங்காதே
பாதம் அது புதுநடை பயிலும் தேகம் அது புயலென நிமிரும்
ஆஹா ஒரு அதிசயம் நடக்கும் பாவை இவள் கனவுகள் பலிக்கும்
கனவே எழுக விரைவாய் வருக
மனமே மகிழும் சுகமே நிகழும்
Looks like some remarkable thing happens at the end of the song...
Unless someone had been listening to radio in the 80's (or travelling in buses or frequenting recording centers etc those days), they may not have much idea about this number. Believe me, by these parameters, it was a hit song those days (pavaLa maNiththEr mElE bhavani varuvOm was more popular but that one is most probably unknown to younger gen).
IIRC, it was for a low-bud Rama Narayanan kind of movie. The title was a rehash (nalla nEram was an MGR movie, they added nEram in front, from 'nilAkkAyudhu' song). The song's first line too was a rehash (from "eeramAna rOjAve" of iLamaikkAlangaL).
I couldn't find any youtube (very few web references for this song).
So, one has to listen to this link or a similar link
Very sweet song by rAsA with some "motivational" lines by VM:
என் அன்பே ஏங்காதே என் நெஞ்சம் தாங்காதே
முயன்றால் எதுவும் முடியும் மனமே நம்பிக்கை சாகாதே
துள்ளி நடந்தால் அது கொள்ளை அழகு
பிள்ளை மனமே இங்கு வந்து பழகு
கண்ணா என் கண்ணா இரு கரம் என்னைத்தொட நீளாதா
பெண்மை தினம் நாணும்படி அது என்னை தினம் ஆளாதா
கண்ணில் கங்கை ஊறும் காலம் நாளை மாறும்
நீ ஒரு பிள்ளை நான் தாயல்ல
யார் என்று சொல்ல நீ வா மெல்ல
இடி இடித்தால் மழை கிடைக்கும் அடி எடுத்தால் வழி கிடைக்கும்
பாதம் வழி தேடும் அடடட போதும் புது ஆனந்தம்
தேகம் வலுவாகும் பொலிவுறும் ஆகா புது ஆரம்பம்
நாளும் மாற்றம் காணும் தோளும் ஏற்றம் காணும்
ஆண்மையின் அம்சம் உண்டாகுமே
ஏழையின் வம்சம் முன்னேறுமே
புலியெனவெ எழுந்து விடு நெருப்பெனவே கொழுந்து விடு
என் அன்பே ஏங்காதே என் நெஞ்சம் தாங்காதே
பாதம் அது புதுநடை பயிலும் தேகம் அது புயலென நிமிரும்
ஆஹா ஒரு அதிசயம் நடக்கும் பாவை இவள் கனவுகள் பலிக்கும்
கனவே எழுக விரைவாய் வருக
மனமே மகிழும் சுகமே நிகழும்
Looks like some remarkable thing happens at the end of the song...
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
Reading the pAdal varigaL once again, I doubt if the motivational lines are for a man to become a valiant fighter or anything like that
The following phrases suggest that someone who cannot perform "marital duties" is being motivated to acquire the necessary health :
-இரு கரம் என்னைத்தொட நீளாதா
-பெண்மை தினம் நாணும்படி
-நான் தாயல்ல
-தேகம் வலுவாகும் பொலிவுறும்
-ஆண்மையின் அம்சம் உண்டாகுமே
-ஏழையின் வம்சம்
-இவள் கனவுகள் பலிக்கும்
-சுகமே நிகழும்
So, it's some low-bud family drama with some "chittukkuruvi lEgiyam" theme possibly...
That way it's typical VM territory
rAsA, OTOH, had made it sound like a very different song and SJ too has a serious tone, almost like mother motivating a son to go to a war
The following phrases suggest that someone who cannot perform "marital duties" is being motivated to acquire the necessary health :
-இரு கரம் என்னைத்தொட நீளாதா
-பெண்மை தினம் நாணும்படி
-நான் தாயல்ல
-தேகம் வலுவாகும் பொலிவுறும்
-ஆண்மையின் அம்சம் உண்டாகுமே
-ஏழையின் வம்சம்
-இவள் கனவுகள் பலிக்கும்
-சுகமே நிகழும்
So, it's some low-bud family drama with some "chittukkuruvi lEgiyam" theme possibly...
That way it's typical VM territory
rAsA, OTOH, had made it sound like a very different song and SJ too has a serious tone, almost like mother motivating a son to go to a war
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#114 alai meedhu thadumARudhE siRu Odam (anbuLLa malarE, SPB-VJ)
Radio-only hit and was forgotten for a while and then the interest got revived thanks to tfmpage (Sureshji wrote about this song IIRC). Per discussion in SPB-IR thread , this could have been a dubbed one - imported from Telugu...director B Ravishankar (of EVK "fame").
If it was a Telugu import, then VM's writing is quite significant!
Some nice poem there
அலை மீது தடுமாறுதே சிறு ஓடம்
சுமை தாங்காமலே கரை தேடும்
சென்று சேரும் வரை இவள் பாவம் பாவம்
கண்ணில் இன்னும் சிந்தக்கண்ணீர் இல்லை ஏதோ கொஞ்சம் இனிமை
பெண்ணைப் பெண்ணாய்க்காணும் காலம் இல்லை போதும் போதும் தனிமை
பிள்ளை என்னும் கொடி முல்லை கண் வளர இல்லை இல்லை கவலை
இந்த நேசம் சுகமாகுமே இவள் வாழ்க்கை நிறம் மாறுமே
என்றாலும் கண்ணோரம் ஓரு சோகமே
ஜன்னல் எங்கும் கண்கள் பார்க்கின்றதே ஏதோ சொல்லிச்சிரிக்கும்
தர்மம் பேசும் இந்த ஊர் உள்ளதே சாகும் முன்பே எரிக்கும்
தானாய் ஏணி தரும் மேலே ஏறவிடும் மீண்டும் ஏணி பறிக்கும்
தடுமாறும் இங்கு நியாயங்கள் இதனால்தான் பல காயங்கள்
கண்ணீரில் தள்ளாடும் பெண் தீபங்கள்
Nicely written, capturing the life of an abalai with a child!
Radio-only hit and was forgotten for a while and then the interest got revived thanks to tfmpage (Sureshji wrote about this song IIRC). Per discussion in SPB-IR thread , this could have been a dubbed one - imported from Telugu...director B Ravishankar (of EVK "fame").
If it was a Telugu import, then VM's writing is quite significant!
Some nice poem there
அலை மீது தடுமாறுதே சிறு ஓடம்
சுமை தாங்காமலே கரை தேடும்
சென்று சேரும் வரை இவள் பாவம் பாவம்
கண்ணில் இன்னும் சிந்தக்கண்ணீர் இல்லை ஏதோ கொஞ்சம் இனிமை
பெண்ணைப் பெண்ணாய்க்காணும் காலம் இல்லை போதும் போதும் தனிமை
பிள்ளை என்னும் கொடி முல்லை கண் வளர இல்லை இல்லை கவலை
இந்த நேசம் சுகமாகுமே இவள் வாழ்க்கை நிறம் மாறுமே
என்றாலும் கண்ணோரம் ஓரு சோகமே
ஜன்னல் எங்கும் கண்கள் பார்க்கின்றதே ஏதோ சொல்லிச்சிரிக்கும்
தர்மம் பேசும் இந்த ஊர் உள்ளதே சாகும் முன்பே எரிக்கும்
தானாய் ஏணி தரும் மேலே ஏறவிடும் மீண்டும் ஏணி பறிக்கும்
தடுமாறும் இங்கு நியாயங்கள் இதனால்தான் பல காயங்கள்
கண்ணீரில் தள்ளாடும் பெண் தீபங்கள்
Nicely written, capturing the life of an abalai with a child!
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
Yes, original in Telugu. But original'kum idhukkum situation wise sammandham illai. This is just like another poem written for the tune. Well done for sure, but not sure if it deserves credit because it was written for the tune from another original. Original is for a film, Rajkumar, for a different situation and sure, this composition works for this situation objectively but the Telugu song, taken musically, is streets ahead: https://www.youtube.com/watch?v=QJ6n_eIB2vQ
Re: Ilayaraja & Vairamuthu Combo - Checks & Balances (198 hits processed)
#115 neeyA azhaiththadhu en nenjil minnal adiththadhu (alai Osai, SPB-SJ)
Possibly first SPB+IR song for a Vijayakanth movie as suspected in the IR-SPB thread.. Very sweet song by the top-duet-pair of TFM. Let us look at the pAdal varigaL by VM:
நீயா அழைத்தது என் நெஞ்சில் மின்னல் அடித்தது
சிலிர்க்கிறேன் வெண்ணீர் ஆற்றில் குளிக்கிறேன்
தவிக்கிறேன் என்னை நானே அணைக்கிறேன்
சிரிக்கிறேன் தனிமையில் எனை
தண்ணீரில் வெண்ணிலவு நீராடுமா
வெண்ணிலவு தரை வந்தால் ஆறோடுமா
பெண்மை குளித்ததில் தன்னை மறந்தது நீரோடை
தரையில் இருந்தது காற்றில் பறந்தது மேலாடை
காற்றே வாழ்க காதல் தேவன் நன்றி சொல்கிறேன்
என்ன லீலை கண்ணன் வேலை
இலைகளில் உடை கொடு இல்லை ஒரு வழி விடு
தலைவனே விரைவினில் பெண் பார்க்க வா
காலங்கள் கனியட்டும் கை சேர்க்கவா
சேலைப்பூக்களில் தேனைத்திருடுது பொன்வண்டு
ஆசை நதியினில் ஆழம் பார்க்கிற நாள் என்று?
எண்ணி ஏங்கும் கன்னி நெஞ்சம் பள்ளி கொள்ளுமா?
கேள்வி என்ன கேலி என்ன
என்ன இதில் வரைமுறை தென்றல் தொடும் இருவரை
Full of typical VM-isms and as usual more bed roomisms in the love duet. (If someone had been reading this thread all along, no picking-out / highlighting etc are necessary to spot such stuff )
Nothing great - not too bad either
Possibly first SPB+IR song for a Vijayakanth movie as suspected in the IR-SPB thread.. Very sweet song by the top-duet-pair of TFM. Let us look at the pAdal varigaL by VM:
நீயா அழைத்தது என் நெஞ்சில் மின்னல் அடித்தது
சிலிர்க்கிறேன் வெண்ணீர் ஆற்றில் குளிக்கிறேன்
தவிக்கிறேன் என்னை நானே அணைக்கிறேன்
சிரிக்கிறேன் தனிமையில் எனை
தண்ணீரில் வெண்ணிலவு நீராடுமா
வெண்ணிலவு தரை வந்தால் ஆறோடுமா
பெண்மை குளித்ததில் தன்னை மறந்தது நீரோடை
தரையில் இருந்தது காற்றில் பறந்தது மேலாடை
காற்றே வாழ்க காதல் தேவன் நன்றி சொல்கிறேன்
என்ன லீலை கண்ணன் வேலை
இலைகளில் உடை கொடு இல்லை ஒரு வழி விடு
தலைவனே விரைவினில் பெண் பார்க்க வா
காலங்கள் கனியட்டும் கை சேர்க்கவா
சேலைப்பூக்களில் தேனைத்திருடுது பொன்வண்டு
ஆசை நதியினில் ஆழம் பார்க்கிற நாள் என்று?
எண்ணி ஏங்கும் கன்னி நெஞ்சம் பள்ளி கொள்ளுமா?
கேள்வி என்ன கேலி என்ன
என்ன இதில் வரைமுறை தென்றல் தொடும் இருவரை
Full of typical VM-isms and as usual more bed roomisms in the love duet. (If someone had been reading this thread all along, no picking-out / highlighting etc are necessary to spot such stuff )
Nothing great - not too bad either
app_engine- Posts : 10115
Reputation : 27
Join date : 2012-10-23
Location : MI
Page 11 of 20 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 15 ... 20
Similar topics
» Voice of Ilaiyaraja
» IR's waltz hits
» Kannada songs of Maestro IR / Fully compiled Kannada songs of Ilayaraja / Complete Collection of Ilayaraja's Kannada Songs / YouTube Playlist Kannada songs of Ilaiyaraaja
» Vani Jayaram singing for IR - cataloged 51 so far
» Counting TFM hits of IR - now @1776 - year 1996 is WIP - poll for "rAman abdullA"
» IR's waltz hits
» Kannada songs of Maestro IR / Fully compiled Kannada songs of Ilayaraja / Complete Collection of Ilayaraja's Kannada Songs / YouTube Playlist Kannada songs of Ilaiyaraaja
» Vani Jayaram singing for IR - cataloged 51 so far
» Counting TFM hits of IR - now @1776 - year 1996 is WIP - poll for "rAman abdullA"
Page 11 of 20
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum