குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Page 7 of 7 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

View previous topic View next topic Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Thu Dec 07, 2017 7:42 pm

#1098
அசையியற்கு உண்டாண்டோர் ஏஎர் யான் நோக்கப்
பசையினள் பைய நகும்


அசையியல் / பசையினள் என்று எதுகைகள் வந்து விழுகின்றன பெண்ணை விவரிக்க Smile

இனிமையான இவற்றின் பொருளும் சுவையானவை!

அசையியல் : மெல்லிய / மெலிந்த தோற்றமுள்ள ("நுடங்கிய" இயல்புடைய என்கிறது அகராதி)

பசையினள் : அன்பு கொண்ட / பரிவுள்ள / நட்புணர்வு காட்டும் பெண் (பசை ஒட்டிக்கொள்ளும் என்பது தெரிந்தது தானே?)

ஓசைச்சுவையுள்ள இந்தக்குறளில் மகிழ்ச்சி தரும் இன்னொரு சொல் :  இன்றும் நாம் பேச்சு வழக்கில் பயன்படுத்தும் "பைய" (மெதுவா / மெல்ல என்று பொருள்) Smile

இந்தக்குறளுக்கு முன் குறள்களில் பார்வைக்கும் / பேச்சுக்கும் முரண் காட்டிக் கொஞ்சம் விளையாடிப்பார்க்கும் பெண்ணாகத் தோன்றியவள், இப்போது அன்பும் பரிவும் காதலும் கொண்டு மென்மையோடு இருக்கிறாள்.

"ஐயோ பாவம், இவனோடு விளையாடியது போதும்" என்பதாலோ அல்லது "இதற்கு மேலும் சுற்றியுள்ளவர்களுக்காக நடிக்க வேண்டியதில்லை" என்ற நிலைமை வந்ததாலோ தெரியாது. எப்படியானாலும், அவள் ஒருவழியாகப் "பசை" போல ஒட்டிக்கொள்ளத் தொடங்கி விட்டாள் Wink

யான் நோக்கப்பசையினள் பைய நகும்
நான் நோக்கும் போது அன்பு கொண்ட (அல்லது பரிவுணர்வு / நட்போடு) அவள் மென்மையாகச் சிரிப்பாள்

அசையியற்கு உண்டாண்டோர் ஏஎர்
மெல்லிய இயல்புடைய (மென்மையான அல்லது மெலிந்த) அவளுக்கு அப்போது ஒரு (கூடுதல் / புதிதான) அழகு உண்டு

நட்போடு பையனைப்பார்த்து மெல்லியாள் மெல்லச்சிரித்ததும் அவன் கிறுகிறுத்துப்போகிறான் என்று பொருள் Smile

அதாவது, அப்போது அவன் அவளிடத்து ஒரு புது வனப்பை / அழகை / பொலிவை / தோற்றத்தைக்காண்கிறான்!  (ஏர்)

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Fri Dec 08, 2017 7:20 pm

#1099
ஏதிலார் போலப் பொதுநோக்கு நோக்குதல்
காதலார் கண்ணே உள


மீண்டும் சூழல் கருதி நடிக்கும் தன்மைக்கு - அதாவது சென்ற குறளில் முன்னாள் அடியெடுத்து வைத்த காதலர்கள் இங்கே பின்வாங்குகிறார்கள் Embarassed

பொது வெளியில் "எங்களுக்குள் ஒன்றும் இல்லை" என்பது போன்ற நடிப்பு காதலர்களுக்கு அன்றும் இன்றும் தேவையாக இருக்கும் கடினமான சூழலை மீண்டும் வலியுறுத்தும் பாடல்.

அப்படி மற்றவர்களை ஏய்க்கும் நிலைமை வேறு பல நாடுகளில் இன்று இல்லை என்பதை அவர்கள் வெளிப்படையாகச் செய்யும் செயல்கள் மூலம் காண இயலும். தமிழ்நாட்டின் தற்போதைய நிலைமை எப்படி என்று தெரியவில்லை - 30 ஆண்டுகளுக்கு முன் இருந்த நிலை கண்டிப்பாகத் திருக்குறளில் சொல்வது போலத்தான். (ஒரு வேளை வேறுபட்ட சாதிக்குழுக்களில் இருந்து வரும் காதலர்களுக்கு இப்போதும் அதே போன்ற நெருக்கடி இருக்கலாம்).

ஏதிலார் போலப் பொதுநோக்கு நோக்குதல்
அறிமுகமற்றவர் போலப் பொதுவான விதத்தில் நோக்குதல்
(ஒருவருக்கொருவர் பழக்கம் இல்லாதவர் போல நடித்தல்)

காதலார் கண்ணே உள
காதல் கொண்டவர்களிடம் மட்டும் இருக்கும் ஒரு பண்பாகும்
(உள்ளுக்குள் காதல் கொண்டு வெளியே அறிமுகம் அற்றவர் போல் காட்டிக்கொள்ளுதல்)

அது அவர்களது பிழையன்று - தற்காப்பு வித்தை Smile

மற்றபடி அவர்கள் கண்கள் தம்மில் தம்மில் குறிப்புகளைப் பரிமாறிக்கொண்டு தான் இருக்கும் என்பது நாமெல்லாரும் அறியாத ஒன்றல்ல.

சொல்லப்போனால், "கண்ணே உள" என்று வள்ளுவர் சொல்லுவதில் அது உட்பொருளாக ஒளிந்திருக்கிறது என்று எடுத்துக்கொள்ளலாம் Smile

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Mon Dec 11, 2017 5:51 pm

#1100
கண்ணொடு கண்இணை நோக்கொக்கின் வாய்ச்சொற்கள் 
என்ன பயனும் இல

கண்கள் பேசும் மொழி குறித்த மிகச்சிறந்த குறள் Smile

நம் காலங்களில் திரைப்பாடல்களில் இதே கருத்து நிறைய முறை கேட்டிருக்கிறோம் என்பதை மறுப்பதற்கில்லை. காட்சிகளிலும் நூற்றுக்கணக்கான முறை பார்த்திருப்போம். 

என்றாலும், இதை நடைமுறையில் உணராதோர் விழியற்றவர் என்றே சொல்லி விடலாம். காதலர் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக் குறிப்பு மொழியில் உரையாடும்போது இமைக்க மறப்பது இயல்பாகி விடும். 

நேரடியான பொருள் உள்ள குறள்:

கண்ணொடு கண்இணை நோக்கொக்கின்
(அவன்) கண்ணோடு (அவள்) கண்ணும் இணைந்து நோக்கத்தில் ஒத்து விட்டால் 

வாய்ச்சொற்கள் என்ன பயனும் இல
வாய்ச்சொற்கள் கொண்டு ஒரு பயனும் இல்லை (வீண்)

இதனைத் தலைகீழாகவும் புரிந்து கொள்ளலாம். 

வாய்ச்சொற்கள் என்ன வேண்டுமானாலும் சொல்லலாம். ("நீங்க யாரு? உங்களுக்கு என்ன வேணும்? இங்கே என்ன வேலை?" என்றெல்லாம் மிரட்டுவது போல் அவள் பேசலாம்). ஆனால் அவை உண்மையா இல்லையா என்பது கண்ணில் தான் தெரியும் Smile

கண்ணின் மொழி மெய்யானது, அதில் ஏய்ப்பு இருக்காது. அதில் இருவரும் ஒத்து விட்டால் அங்கே காதல். 

இனி வாய்மொழி தேவையில்லை - வீண்!

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Fri Dec 15, 2017 10:50 pm

#1101
கண்டுகேட்டு உண்டுயிர்த்து உற்றறியும் ஐம்புலனும்
ஒண்தொடி கண்ணே உள

(காமத்துப்பால், களவியல், புணர்ச்சி மகிழ்தல் அதிகாரம்)

ஐம்புலன்களால் கிடைக்கும் சுவைகள் எல்லாம் ஒருங்கே பெண்ணிடம் உண்டு என்று ஆண் பாடும் கவிதை இந்த அதிகாரத்தைத் தொடங்கி வைக்கிறது.

புணர்ச்சி = சேருதல், கூடுதல், கலத்தல், கலவி ; அப்படியாக, இந்த அதிகாரம் ஆணும் பெண்ணும் ஒன்று கூடி மகிழ்வது குறித்தது. முதல் அதிகாரத்தில் பெண்ணால் தாக்கப்பட்டு, அதன் பின் கண்ணால் மொழி பேசி உரையாடி விட்டு இப்போது ஒட்டி உறவாடும் நிலைக்கு வந்து விட்டார்கள் என்று பொருள்.

ஒண் தொடி என்றால் நேரடியான பொருள் "ஒளிரும் வளையல்" (பளபளப்பான அணிகலன்).

என்றாலும் செய்யுள்களில் பெரும்பாலும் அது "பெண்" என்ற பொருளிலேயே வருவதாக அகராதி சொல்லுகிறது. (அதாவது, மினுமினுக்கும் வளை அணிந்த பெண் என்றோ, அழகு ஒளிரும் பெண் என்றோ எடுத்துக்கொள்ளலாம்).

கண்டுகேட்டு உண்டுயிர்த்து உற்றறியும்
கண்டும் கேட்டும் உண்டும் உயிர்த்தும் (மூச்சால் நுகர்வது) தொட்டும் அறியக்கூடிய

ஐம்புலனும் ஒண்தொடி கண்ணே உள
ஐம்புலன்களால் கிட்டும் இன்பங்களும் (சுவைகளும்) மிளிரும் வளையல் அணிந்த பெண்ணிடம் தான் உள்ளன

துய்த்து உணர்ந்து சொல்லுகிறார் புலவர் Wink

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Wed Dec 20, 2017 4:36 am

#kuRaLinbam #குறள்இன்பம்

அறத்துப்பால் மற்றும் பொருட்பால் முழுவதும் pdf வடிவில் இங்கே:
mediafire.com file/bqre2nj0z2r9h70/kural_inbam_aRam_poruL.pdf
mediafire.com file/bqre2nj0z2r9h70/kural_inbam_aRam_poruL.pdf

கருத்துக்கள் எப்போதும் போல் வரவேற்கப்படுகின்றனSmile

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Wed Jan 03, 2018 11:45 pm

#1102
பிணிக்கு மருந்து பிறமன் அணியிழை
தன்நோய்க்குத் தானே மருந்து


வள்ளுவர் அவ்வப்போது பயன்படுத்தும் "எதிரெதிராக இரண்டு" எனும் உத்தி இந்தக்குறளில் வருகிறது.

(என்றாலும் அதில் சிறிய மருத்துவ இயல் பிழை உண்டு - நாம் முன்னர் மருந்து குறித்த அதிகாரத்தில் பெரும்பாலும் உணவோடு தொடர்பு படுத்தியே அவர் எழுதினதைப்பார்த்தோம். நோய்க்கிருமிகள் குறித்த அறிவியல் வளர்ச்சியில்லாத காலத்தில் எழுதிய நூல் என்பதால் அப்படி. அதே கருத்து இங்கும் பிணி குறித்து வருகிறது. அதாவது, "பிணிக்கு மருந்து பிறமன்" என்பது தற்போது சரியல்ல - தடுப்பூசிகள் அதே கிருமி கொண்டே நோயை வெல்வது இக்காலத்தில்).

மற்றபடி, புணர்ச்சி மகிழ்தல் குறித்து அவர் எழுதியது மிகச்சரியே Smile பெண்ணால் வரும் நோய்க்கு மருந்தும் அவளே என்று சொல்லும் அழகான குறள் - நம் நாட்களில் இது திரைப்பாடல்களில் அவ்வப்போது வருவதைக்காண இயலும்.

பிணிக்கு மருந்து பிறமன்
(பொதுவாகப்) பிணிக்கு மருந்தாவது வேறு பொருட்கள்

அணியிழை தன்நோய்க்குத் தானே மருந்து
அணிகள் கொண்டு இழைத்தவளால் (நகை அணிந்த இந்தப்பெண்ணால்) வந்த நோய்க்கு இவள் தானே மருந்தாவாள்

அது சரி, பெண்ணால் என்ன நோய் வரும்?

காதல் / காமம் - அது ஒரு நோயாகப் பல நூல்களிலும் சொல்லப்படுவது அறிந்ததே.

ஏக்கம் தரும் உணர்வு, எப்போதும் அவளை நினைக்கும் ஒருவிதப்பைத்தியம் போன்ற மனநிலை. ஆம், காதல் என்பது மனநோய்.

அவளை அடைந்தால் (புணர்ந்து மகிழ்ந்தால்) தானே அது நீங்கும்? ஆகவே, அவள் தான் மருந்து என்கிறார் வள்ளுவர்.


app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Fri Jan 05, 2018 12:49 am

#1103
தாம்வீழ்வார் மென்றோள் துயிலின் இனிதுகொல்
தாமரைக் கண்ணான் உலகு


வெளிநாட்டில் வாழும் தமிழர்களுக்கு அவ்வப்போது "சொர்க்கமே என்றாலும் அது நம்மூரைப்போல வருமா?" என்ற ஒரு பாடல் வழியே ஏக்கத்தை உண்டாக்குவது இளையராசா வழக்கம். (இசைத்தட்டு வழியே மட்டுமல்ல, அவர் வெளிநாடுகளில் நிகழ்ச்சிகள் நடத்தும்போதும் இது தவறாமல் இடம்பெறுகிறது).

அது போன்ற ஒரு குறள் Wink பெண்ணின் தோளில் சாய்ந்து துயில்வதை விட தேவர்களின் வானுலகு இனிதல்ல என்கிறார்.

"தாமரைக்கண்ணான்" என்று இங்கே சொல்லப்படுபவர் திருமால் என்று உரைகள் விளக்குகின்றன. (தாமரை போன்ற கண்கள், தாமரையின் செந்நிறம் கொண்ட கண்கள் என்றெல்லாம் விளக்குகிறார்கள்.) அவர் வாழுவதாகச்சொல்லப்படும் உலகு - சொர்க்கம் / வானுலகு - என்றெல்லாம் புரிந்து கொள்ளப்பட வேண்டும்.

மு.க. உரை இதை நேரடியாக ஒத்துக்கொள்ளாவிட்டாலும், வள்ளுவர் அப்படிப்பட்ட ஒரு "இன்பமயமான" வேறுலகு (தேவர் உலகு) பற்றித்தான் சொல்கிறார் என்பதில் ஐயமில்லை.

இன்னொரு குறிப்பிடத்தக்க சொல்லாடல் "தாம் வீழ்வார்" - தாம் விரும்புகின்ற பெண் என்பது தான் இதற்குப்பொருள். என்றாலும், "தாம் வீழ்ந்து போன " (தன்னைக் "கவுத்திய") பெண் என்றும் நாம் விளையாட்டாக எடுத்துக்கொள்ளலாம்.

தாம்வீழ்வார் மென்றோள் துயிலின்
தாம் விரும்பும் பெண்ணின் மென்மையான தோளில் துயில்வதை விடவும்

தாமரைக் கண்ணான் உலகு இனிதுகொல்
தாமரை போன்ற கண்களை உடையவனின் உலகம் (திருமாலின் சொர்க்கம்) அவ்வளவு இனிதாகி விடுமா?  

அதாவது, மறுமை எல்லாம் கிடக்கட்டும் - இம்மையில் பெண்ணின் தோளில் துவளும் இன்பத்தை இப்போது துய்ப்போம் என்கிறார்.

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Fri Jan 05, 2018 10:33 pm

#1104
நீங்கின் தெறூஉம் குறுகுங்கால் தண்ணென்னும்
தீயாண்டுப் பெற்றாள் இவள்


தீ நெருங்கினால் சுடும் - அகன்றால் குளிரும்.
(இன்று காலை எங்கள் ஊரில் 0 டிகிரி ஃபாரன்ஹீட், தீ இல்லையேல் இங்கு வாழ்வில்லை - உறைந்து போய் விடுவோம்!).

இயற்கைக்கு நேரெதிர் காதல். நீங்கினால் சுடும், நெருங்கினால் மனம் குளிரும் என்று சொல்லும் குறள் Smile குறிப்பாக, இங்கே "காதல் நோய் ஒரு வேறுபட்ட நெருப்பு" என்று சொல்லாமல் "பெண் வியக்கத்தக்க புது நெருப்பு" என்று சொல்லி ஆணின் பார்வை என்று வள்ளுவர் தெரிவிக்கிறார்.

நீங்கின் தெறூஉம் குறுகுங்கால் தண்ணென்னும்
நீங்கினால் சுடுவதும் நெருங்கினால் தண்மையாகக் குளிர்வதுமான (இயற்கைக்கு மாறான)

தீயாண்டுப் பெற்றாள் இவள்
(புதுமையான) இந்தத்தீயை இவள் எங்கிருந்து பெற்றாள்?

அப்படியாக, வள்ளுவர் காலம் முதலே "கோடையில் அவள் மார்கழி, குளிரில் கதிரொளி" என்னும் கருத்து இருக்கிறது என்று புரிந்து கொள்கிறோம் Smile

புணர்ச்சி மகிழ்தல் என்னும் அதிகாரத்தில் இக்கருத்து வருவதால், இரு உடல்கள் பற்றியது என்றும் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். தலைவன் தலைவி சேர்ந்து மகிழும் வரை காதல் நோய் மனதையும், ஏன், உடலையும் கூடச்சுடும் என்பது கிட்டத்தட்ட "மருத்துவ உண்மை". Laughing

கூடிக்கலந்த பின்னர் அது (அப்போதைக்குத்) தணிந்து விடும் Embarassed


app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Mon Jan 08, 2018 11:09 pm

#1105
வேட்ட பொழுதின் அவையவை போலுமே
தோட்டார் கதுப்பினாள் தோள்


பெண்களை நம் நாளில் நடக்கும் நுகர்வோர் விளம்பரம் போல (அதாவது, கிட்டத்தட்ட) ஆக்கி விடும் ஒரு குறள். ஆண் என்ற மனநிலையில் இருந்து படித்தால் பெரிய குழப்பம் இருக்காது என்றாலும் பெண்கள் (குறிப்பாகப் பெண்ணியத்தில் கூடுதல் ஈடுபாடு உடையோர்) இதை எப்படிப்பார்ப்பார்கள் என்று தெரியவில்லை.

அதாவது, சிறு குழந்தைக்கு வேண்டும் போதெல்லாம் இனிப்பு கிடைத்தால் எவ்வளவு மகிழ்ச்சி உண்டாகுமோ அது போல் தான் தலைவனுக்குப் பெண்ணின் தோளை அணைப்பது என்கிறார் Wink

வேட்ட பொழுதின் அவையவை போலுமே
விரும்பும் நேரத்தில் என்னென்ன விரும்பினோமோ அவை (கிடைப்பது) போன்றதே

தோட்டார் கதுப்பினாள் தோள்
மலர் சூடிய கூந்தலை உடையவள் தோள் (சேர்ந்து அணைத்தல்)

தோட்டார் என்பதைத் தோட்டு +ஆர் என்று கொண்டால் மேற்சொன்ன பொருள் (மலரிதழ் சூடிய).

சில உரையாசிரியர்கள், தோள் + தாழ் என்று பிரித்து, "புணருகையில் தோள் வரை தாழும் கூந்தல்" என்கிறார்கள். (வெறுமென தோள் வரை தாழ்வது என்று சொல்ல வழியில்லை - கிட்டத்தட்ட எல்லா மகளிருக்கும் தோள் வரையாவது தாழ்ந்த கூந்தல் இல்லாமல் இருக்குமா? அதனால் 'புணருகையில்" என்று சேர்க்கிறார்கள்.)

எப்படி இருந்தாலும், இங்கே மையப்பொருள் பெண்ணின் தோள்சேர்ந்து அணைப்பது இன்பத்தின் ஊற்று - என்னென்ன விரும்புகிறோமோ அவற்றை எல்லாம் அப்போதே பெறுவது போன்ற இன்பம் என்கிறார்.

"கட்டிப்புடி" மருத்துவம் Laughing

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Tue Jan 09, 2018 10:38 pm

#1106
உறுதோறு உயிர்தளிர்ப்பத் தீண்டலால் பேதைக்கு
அமிழ்தின் இயன்றன தோள்


பேதை என்ற சொல் சற்றே குழப்பம் தரும் ஒன்று.

5 முதல் 7 வயதுள்ள பெண் என்றோ அவ்வளவாக அறிவில்லாத (மடமையுள்ள , ஏமாறத்தக்க) பெண் என்றோ அகராதி சொல்வதை எடுத்துக்கொண்டால் வள்ளுவர் மீது சினம் வர வழியுண்டு.

அப்படியெல்லாம் பொங்காமல், "எளிமையான பெண்" என்று வைத்துக்கொண்டு இங்கே உள்ள அழகியலை நுகர்வோம் Wink

உறுதோறு உயிர்தளிர்ப்பத் தீண்டலால்
(இந்தப்பெண்ணைத்) தழுவும் போதெல்லாம் என் உயிர் தளிர்க்கும்படித் தீண்டுவதால்

பேதைக்கு அமிழ்தின் இயன்றன தோள்
பேதைப்பெண்ணுக்கு தோள் அமிழ்தத்தால் செய்யப்பட்டது (என்பேன்)

பசியால் சோர்ந்து சாகப்போவனுக்கு அமுதம் கிடைத்தால் உயிர் மீண்டு வரும். தண்ணீர் கிடைத்ததும் வறண்ட பயிர் துளிர்ப்பது போன்று உயிர் மீளும் நிலை.

இறப்பது போன்ற நிலையில் உள்ளவனுக்கு மீண்டும் உயிர் தருவது பேதைப்பெண்ணை அணைப்பது. ஆகவே அவளது தோள்கள் அமுதத்தால் ஆனவை என்கிறார் புலவர். (சாவு தரும் பசிக்கு உணவு என்றோ சாகாவரம் தரும் பாற்கடல் அமுதம் என்றோ எப்படி வேண்டுமானாலும் கொள்ளலாம்).

அருமையான உவமை!

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Wed Jan 10, 2018 10:45 pm

#1107
தம்மில் இருந்து தமதுபாத்து உண்டற்றால் 
அம்மா அரிவை முயக்கு

"பெறுவதை விடக்கொடுப்பதிலேயே கூடுதல் மகிழ்ச்சி" என்பது ஈகைப்பண்பு உடையோர் உணர்ந்து அறிந்த ஒன்று.

இதற்கு முந்தைய குறள்களில் பெண்ணோடு புணர்தலை நமக்குக்கிட்டும் பொருட்களோடு (என்னென்ன வேண்டுமோ அவை கிடைப்பது போல், உயிர் மீண்டும் தரும் அமிழ்தம் போல் என்றெல்லாம்) ஒப்பிட்டு மகிழ்ந்த வள்ளுவர் இங்கே ஈகையால் வரும் மகிழ்வோடு ஒப்பிடுகிறார்.

தம் உழைப்பால் ஈட்டியதை மற்றவர்களோடு பகிர்ந்து உண்பது போன்ற மகிழ்ச்சி மாநிறப்பெண்ணை அணைப்பதால் கிடைக்கும் என்கிறார். (அம் மா அரிவை = (அம் மா அரிவை = அந்த மாநிறப்பெண், 20 முதல் 25 வயதினள்) 

அம்மா அரிவை முயக்கு
அழகிய (அந்த மாநிறமான) பெண்ணைத் தழுவுவது 

தம்மில் இருந்து தமது பாத்து உண்டற்றால்
தம் வீட்டில் இருந்து தமது (உழைப்பில் ஈட்டியதை) (மற்றவர்களுடன்) பகிர்ந்து உண்ணுவதைப் போன்று (இன்பம் தருவதாகும்)

மா என்பதை மாமை என்று சில உரைகள் சொல்வதைக்காணலாம். இதற்கு அழகு என்றும் மாந்தளிர் நிறம் என்று இரு பொருள்கள் அகராதி சொல்வதைக்காணலாம். அதனால் தான் இரு விதமான உரைகளும் காண்கிறோம். 

ஆக மொத்தம் பெண்ணோடு கூடும் இன்பம் மற்றவர்க்குப் பகுத்துண்ணும் அதே அளவு மகிழ்ச்சி தரும் என்று காதல் கொண்ட நிலையில் வள்ளுவர் உவமிக்கிறார்.

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Thu Jan 11, 2018 10:36 pm

#1108
வீழும் இருவர்க்கு இனிதே வளியிடை 
போழப் படாஅ முயக்கு

போழ்தல் = பிளத்தல் / பிரித்தல் 

அப்படியாக, "வளியிடை போழப்படா" = காற்று இடையில் செல்லும் வண்ணம் பிரிக்காத நிலை Smile.

காதலன் காதலி அணைத்துக்கொள்ளும் போது தழுவல் அவ்வளவு இறுக்கமாக இருப்பதால் காற்று இருவருக்கும் ஊடே செல்ல இயலாது. (அவ்வளவு நெருக்கம் இருந்தால் தானே அது சரியான தழுவல்).

அப்படிப்பட்ட நெருக்கத்தைப் புகழும் குறள். 

சிறுவயதில் ஏதோ ஒரு வார இதழில் நான் படித்த "இந்தியப்பழமொழி" நினைவுக்கு வருகிறது : "அன்பு இருந்தால் புளிய மரத்து இலையில் இருவர் படுத்து உறங்கலாம்"  - உயர்வு நவிற்சி என்றாலும் எவ்வளவு அழகு என்று வியந்து பலரிடம் இதைப்பகிர்ந்திருக்கிறேன்.

வளியிடை போழப் படாஅ முயக்கு
காற்று இடையில் நுழைய முடியாத தழுவல் தான் 

வீழும் இருவர்க்கு இனிதே
(ஒருவரை ஒருவர்) விரும்பும் இருவருக்கு இனிமையானது

வீழும் = விழையும்

விருப்பம் / காதல் கூடும்போது இடைவெளி குறையும். இறுதியில் காற்றுப்புகவும் இடமிருக்காது என்பது தெரிந்தது தானே?

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Fri Jan 12, 2018 10:22 pm

#1109
ஊடல் உணர்தல் புணர்தல் இவைகாமம்
கூடியார் பெற்ற பயன்


பொதுவாகக் காதலன்-காதலி இடையில் நடக்கும் தொடர்ச்சங்கிலி நிகழ்வுகளின் பட்டியல் இங்கே.

ஊடல் - உணர்தல் - புணர்தல் என்று அடுக்குமொழி நடையில் மேடைப்போச்சு போல் எளிதாகச்சொல்லி இருக்கும் குறள் Smile ஆக, இதைப்படித்துப்பொருள் புரிதல் கடினமல்ல.

நடைமுறை வாழ்வில் இதைக் காதலுற்ற பலரும் (அல்லது மணவாழ்வில் காதலோடோ அல்லாமலோ புகுந்தவர் எல்லோரும்) உணர்ந்திருப்பர் என்பது தான் இங்கே குறிப்பிடத்தக்கது. அதாவது, வாழ்வில் ஒரு முறையேனும் இந்தச்சங்கிலியில் சென்றோர் கோடிக்கணக்கில் இருப்பர் என்பது தான் இந்தக்குறளின் சிறப்பு!

அப்படியாக, இது ஒரு "மக்கள் குறள்"

ஊடல் உணர்தல் புணர்தல் இவை
ஊடுதல் (ஒருவருக்கொருவர் பிணங்குதல் அல்லது ஒருத்தர் மட்டும் சினந்து கொள்ளுதல் போன்றவை), உணர்தல் ("அது வேண்டாமே" என்று புரிந்து கொள்ளுதல்), புணர்தல் (அதன் பின்பு கூடுதல்) ஆகிய இவையெல்லாம்

காமம் கூடியார் பெற்ற பயன்
காதல் கைகூடி வாழ்வோர் பெரும் நன்மைகளாகும்

பலருக்கும் நன்கு அறிமுகமான கடைசிக்குறள் கிட்டத்தட்ட இதே பொருளில் தான். (ஊடுதல் காமத்துக்கு இன்பம், அதற்கின்பம் கூடி அணைத்தல்).

ஆக, இந்தக்குறள் படிப்போர் மனதில் தோன்றுவது : "வீட்டுக்கு வீடு வாசப்படி" Laughing



app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  app_engine on Fri Jan 12, 2018 11:04 pm

#1110
அறிதோறு அறியாமை கண்டற்றால் காமம்
செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு


சேயிழை என்பதற்கான உரைகள் மலைக்க வைக்கின்றன Smile

மணக்குடவர் அப்படியே சேயிழை என்கிறார். சிறந்த இழை என்றும் நல்ல அணிகலன் என்றும் சொல்லும் உரைகள் உண்டு (செம்மை + இழை).

முக மாம்பழ மேனியில் அழகிய அணிகலன் என்கிறார் (எங்கிருந்து மாம்பழம் வந்தது என்று குழப்பமாக இருக்கிறது). பரிமேலழகர் சிவந்த இழை என்றும், முவ செந்நிற அணிகலன் என்றும் சொல்கின்றனர்.

என்றாலும் எல்லோரும் ஒத்துக்கொள்ளும் ஒன்று இது பெண்ணைத்தான் குறிக்கிறது என்பது! (அகராதியும் இந்தச்சொல்லை அவ்வாறே விளக்குகிறது).

பெண்ணோடு ஒவ்வொரு முறை கூடும்போதும் முன்பு அறிந்திராத புதுப்புது இன்பம் / சுவை கிட்டுகிறது என்று சொல்ல வரும் குறள் - அதற்கு அறியாமை அகற்ற ஒருவன் எடுக்கும் முயற்சிகளை (நூல்கள் கற்றல் போன்றவை) உவமையாகச் சொல்லுகிறார் வள்ளுவர். ஆகவே, "புணர்ச்சி என்பது இது வரை அறியாதிருந்த புதுமைகளை அறிவிக்கும்" என்று திரைப்படப்பாடல்கள் நாள்தோறும் சொல்வது எங்கிருந்து தொடங்கியது என்று விளங்குகிறது Smile

சேயிழை மாட்டு செறிதோறும்
செம்மையான அணிகள் பூண்ட பெண்ணிடம் சேரும் போதெல்லாம்

காமம்
காதல்

அறிதோறு அறியாமை கண்டற்றால்
(ஒன்றை) அறியும் போதெல்லாம் (அதுவரை இருந்த) அறியாமை குறித்து உணருவது போன்றே இருக்கிறது

அதாவது, கலவி = கல்வி என்று சொல்ல வருகிறார். ஆணுக்கு ஒரு பெண்ணிடம் அறிந்து கொள்ள எப்போதும் புதுமைகள் நிறைந்திருக்கின்றன என்றும் எடுத்துக்கொள்ளலாம்.

app_engine

Posts : 7697
Reputation : 22
Join date : 2012-10-23
Location : MI

View user profile

Back to top Go down

Re: குறள் இன்பம் - #1110 செறிதோறும் சேயிழை மாட்டு (புணர்ச்சி மகிழ்தல்)

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 7 of 7 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum